Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者耶利未亞之書 50:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》

3 有民自北方來攻之、使其地荒蕪、無人居處、人畜皆逃而去、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 蓋從北邊有一國來攻他、將使其地荒然、而無人住之、伊將移除、伊將徃去、連人與獸也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

3 民自北至、攻巴比倫、人民群畜、刧掠一空、地變荒蕪、無人居處。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

3 民自北至、攻巴比倫、使其地荒蕪、無人居處、自人至畜、皆逃遁、皆去矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

3 有一國自北來攻之。荒其地。致無人居之。彼時人畜俱徙。離去。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者耶利未亞之書 50:3
22 Iomraidhean Croise  

耶和華曰、將以我所造之人、以及牲畜昆蟲飛鳥、翦滅於地、蓋我造之而悔矣、


是夜我將巡行埃及、擊其長子、與羣畜首生者、而罰埃及諸神、我乃耶和華、


我自北方興起一人、呼籲我名、彼自日出之鄉而至、將踐牧伯如土、若陶人之躪泥、


耶和華膏古列、執其右手、服列國於其前、去諸王之腰束、啟其邑門、俾不復閉、


擊此邑之居民、或人或畜、俱遭大疫而亡、


蓋我必使大邦之眾、來自北方、以攻巴比倫、列陳擊之、於是被陷、敵矢必如精練武士之矢、無徒返者、


礪乃矢、執乃盾、耶和華感瑪代諸王之心、以其定志滅巴比倫、斯乃耶和華復仇、為其殿宇復仇也、


斯時也、天地及凡所有、必因巴比倫、謳歌喜樂、殘賊者必自北方臨之、耶和華言之矣、


且曰、耶和華歟、爾言必滅斯土、使無居民、人畜俱泯、永為荒蕪、


故主耶和華曰、我必傾我忿怒於斯土、在其人民牲畜、田木土產、如火之烈、焚燬不熄、○


我為山嶽哭泣號咷、為曠野之草場悲哀、因其焚燬、無人經之、不聞牲畜之聲、飛禽走獸、俱已逃亡、


我必使耶路撒冷為墟、作野犬之居所、猶大諸邑荒蕪、無人居處、


殲滅人民牲畜、飛鳥海魚、及凡窒礙、與行惡者、我必絕人於地、耶和華言之矣、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan