Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者耶利未亞之書 5:7 - 文理和合譯本《新舊約全書》

7 我何能宥爾哉、爾之子女棄我、指彼非神者而誓、我使之飽食、彼則行淫、羣集妓室、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

7 我如何因此而赦汝乎、爾之子棄捨了我也。又以非成神之物伊發誓也。我既喂飽伊之後伊即姦人妻、且群然會集於娼妓之家也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

7 耶和華曰、爾之赤子、我使之果腹、尚有背予者、指他上帝而發誓、集於娼妓之室、狥欲而行、我見此、豈能宥爾。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

7 我豈能宥爾、爾子棄我、指虛神而誓、我雖使之發誓行正、我雖使之發誓行正或作我雖使之果腹彼仍行淫、群集於妓室、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

7 因此我如何赦爾。爾子輩棄我而誓以非神者。我既喂之至飽。伊即行淫而自聚於娼家。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者耶利未亞之書 5:7
39 Iomraidhean Croise  

爾曹非逐耶和華之祭司、亞倫後裔、及利未人、為己立祭司、循異邦之例乎、凡人攜牡犢一、牡羊七而來、自為區別、則可為祭司、以奉虛無之神、


亦為火、焚燬至於死域、滅我所有、


見盜者則樂附之、淫者則與共兮、


如彼勤學我民之道、以我名而誓曰、我指維生之耶和華而誓、若昔誨我民指巴力而誓、則必建立於我民中、


爾之淫亂嘶鳴、及徇欲之邪慝、凡在田野之山、所行可憎之事、我俱見之、禍哉、耶路撒冷歟、爾不自潔、尚有幾時乎、


爾則告之曰、耶和華云、爾祖棄我、而從他神、服事崇拜、且背我、不守我法律、


人可為己造神乎、此實非神也、


諸國之神非神也、豈有易之者哉、惟我民以己之榮、易無益之物、


斯世之人歟、當明耶和華之言、我於以色列族、豈為幽曠之野、杳冥之域乎、我民奚曰、我已放縱、不復詣爾、


斯土充斥淫人、因受詛而愁慘、野間草場枯槁、其人所行乃惡、其勢不正、


我曾曰、我置爾於諸子中、錫爾樂土、列國中極美之業、又曰、爾必稱我為父、不轉而不從我、


悖逆之以色列、因其宣淫、為我所出、與以離書、其詭譎之妹猶大、仍不畏懼、往而行淫、我見之矣、


攘竊殺戮、行淫妄誓、焚香於巴力、從事素所未識之他神、


願我首為水泉、我目為淚源、則可為我被戮之民女、旦夕哭泣、


願我於野得有旅邸、則可離我民而去、以彼俱為淫亂之徒、詭詐之黨、


我儕犯罪悖逆、爾未赦宥兮、


有行可憎於鄰妻、有穢亂子婦、有玷辱異母之姊妹、


以法蓮歟、我焉能舍爾、以色列歟、我焉能棄爾、焉能使爾若押瑪、置爾如洗扁、我回厥志、慈心熾發、


斯民得食而飽、飽則心驕、而忘乎我、


惟妄誓、失信、殺戮、偷盜、姦淫、殘暴是行、疊流人血、


彼眾行淫、如烘餅者所爇之爐、自摶麵至發酵、暫止撥火、


淫人妻者、淫夫淫婦、俱殺無赦、


凡指撒瑪利亞之罪而誓者曰、但乎、我指爾維生之神而誓、或曰、我指別是巴之生途而誓、其人必顚覆、永不復興、


以及凡在屋巔、崇拜天象者、並崇拜耶和華、指耶和華而誓、亦指瑪勒堪而誓者、


我必蒞臨、行鞫於爾、凡巫覡及淫亂妄誓、負傭值、欺孤寡、屈賓旅、而不畏我者、我必亟證之、萬軍之耶和華言之矣、


豈不知不義者不得承上帝國乎、毋受惑、凡淫亂、拜像、行姦、為孌童、比頑童、


夫食祭像之物、我知在世之像為虛、上帝乃獨一無他、


昔爾不識上帝、役於本非神者、


耶書崙豐肥而奔踶、碩大而光澤、乃違離造之之上帝、藐視救之之磐石、


彼以非神者觸我忌、以虛無者激我怒、我將以異族觸彼忌、以蚩氓激彼怒、


爾眾宜重婚姻、勿玷牀笫、蓋苟合行淫者、上帝必鞫之、


淫亂者乎、爾豈不知友於世、乃敵上帝乎、凡欲為世之友者、自為上帝敵也、


爾中遺民、勿與之交、勿稱其神之名、勿指以誓、勿奉事、勿跪拜、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan