Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者耶利未亞之書 5:12 - 文理和合譯本《新舊約全書》

12 弗認耶和華、曰言者非彼也、災難不臨於我、刀兵饑饉、我不遇之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

12 伊使謊歸神主也、而云非為他也、且我等將不見或劍、或荒年、皆無矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

12 彼違我耶和華謂我非上帝、不能使彼遭難、飲刃受飢。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

12 彼不認主、謂主無有、自言災害不臨我、不遇鋒刃、不遭饑饉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

12 伊等誣賴耶賀華。而曰。不是他。無禍落我等上。並非見刀與饑荒。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者耶利未亞之書 5:12
25 Iomraidhean Croise  

惟彼訕笑上帝之使、藐視其言、譏其先知、致耶和華之怒及於其民、無可救治、


意謂我躬不致動搖、累世不經挫折、


愚人意謂無有上帝、其人邪惡、所為可憎、無一行善兮、


恐我飽飫、而不識爾、謂耶和華為誰、或貧乏而行竊、褻瀆我上帝之名、○


異邦虛無之物、有能降雨者乎、天能自施甘霖乎、我之上帝耶和華歟、行此者非爾乎、故我仰望爾、蓋此諸事、皆爾所為也、


彼眾未言導我出埃及之耶和華安在、彼引我歷曠野、沙漠坎阱之區、旱乾死亡之地、無人經行、無人居處之境、


且導猶大王約雅敬子耶哥尼雅、及猶大之俘囚至巴比倫者、返於此地、蓋我必折巴比倫王之軛、耶和華言之矣、


我曰、噫、主耶和華歟、爾欺斯民、及耶路撒冷甚矣、謂之曰、爾曹必獲安康、而刃乃害其命、


耶利米與民言畢其上帝耶和華之言、即上帝耶和華遣彼所諭者、


先知傳虛偽、祭司藉以操權、我民咸以為悅、至終爾將若之何、


彼醫我民之傷、畧而為之、曰、平康平康、實無平康、


彼見虛偽、及欺誑之卜筮、謂耶和華言之、然耶和華未嘗遣之、彼乃使人冀其言有驗、


如人從虛偽、尚誑言、曰、我論清酒醇醪、向爾預言、彼則可為斯民之先知焉、○


首領為賄而行鞫、祭司為利而訓誨、先知為金而占卜、猶恃耶和華曰、耶和華非在我中乎、災禍必不臨我、


聞此詛言、猶中心自慰曰、我雖剛愎自用、渴時痛飲、亦可獲安、


信上帝子者、在己有證、不信上帝者、則以之為誑、因不信上帝為其子之證也、


觀其匱若由其境之道而行、至伯示麥、則知加重禍於我者、乃耶和華、不然、則知擊我者非其手、乃我偶遇之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan