Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者耶利未亞之書 48:1 - 文理和合譯本《新舊約全書》

1 論摩押、萬軍之耶和華、以色列之上帝曰、禍哉尼波、成為荒蕪、基列亭被取蒙羞、米斯迦被毀抱愧、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

1 諸軍之神主者以色耳之神如此曰、論摩亞百禍哉與尼波、蓋其被敗壞也。其利亞大翁被打溷、而破取也。米色厄巴被打溷、而駭怯也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

1 萬有之主、以色列族之上帝耶和華、以摩押之事告眾、曰、尼破已遭糜爛、基烈亭已破、米士夾人畏葸抱愧、豈不哀哉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

1 論摩押有預言曰、萬有之主以色列之天主如是云、禍哉、尼波已毀、基烈他英已陷、受辱蒙羞、米斯迦米斯迦或作保障抱愧驚惶、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

1 論磨亞百。軍之耶賀華。以色耳勒之神曰。禍與尼布矣。蓋其見敗。基耳耶太被辱。被奪。其高處被辱兼被傾。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者耶利未亞之書 48:1
19 Iomraidhean Croise  

十四年、基大老瑪與同盟諸王來、擊利乏音族於亞特律加甯、蘇西族於哈麥、以米族於沙微基列亭、


長女生子、命名摩押、為摩押族之祖、


試觀亞捫人、摩押人、及西珥山人、即以色列族出埃及時、爾所禁侵其境、使轉離之、不加翦滅者、


耶和華將按手於此山、惟摩押遭蹂躪、若草芥被踐於糞池、


毀城垣之高臺、覆而下之、至於塵埃、


我耶和華為其守者、時加灌溉、晝夜守之、免遭損害、


以之付於使者之手、即詣耶路撒冷、覲猶大王西底家者、攜至以東王、摩押王、亞捫族之王、推羅王、西頓王、


即埃及、猶大、以東、亞捫族、摩押、及凡薙鬚鬢、居曠野者、蓋列邦俱未受割、以色列家、中心亦未受割也、


我見之不於今日、我觀之非在近時、有一星焉、自雅各家而出、有一杖焉、自以色列而興、擊破摩押之隅、殲滅鼓譟之士、


亞大錄、底本、雅謝、寧拉、希實本、以利亞利、示班、尼波、比穩、


自亞門低比拉太音啟行、建營於尼波前、亞巴琳山、


基列亭、西比瑪、與谷中山上之細列哈沙轄、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan