Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者耶利未亞之書 43:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》

2 何沙雅子亞撒利亞、加利亞子約哈難、及狂傲之輩、謂耶利米曰、爾言誑也、我之上帝耶和華未遣爾曰、爾曹勿入埃及而居、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 時何是亞之子亞撒利亞、同加利亞之子若下南、及其各傲人、對耶利米亞講云、爾所言乃假也。神主我神未遣爾至我等、以道云、勿去入以至比多勿在彼居住、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

2 何沙雅子亞薩哩亞、迦哩亞子約哈難、及驕侈之士、告耶利米曰、爾出言妄誕、我之上帝耶和華未嘗遣爾、告我云、勿往居埃及、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

2 何沙雅子亞薩利亞、加利亞子約哈難、及諸狂傲之人、告耶利米曰、爾出言虛誑、主我之天主、未嘗遣爾諭我云、勿往居伊及、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

2 賀沙耶之子亞沙利亞   加利亞之子若夏南同眾驕傲人謂耶利未亞曰。爾說謊矣。吾神耶賀華未遣爾言。勿往以至百多以居彼。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者耶利未亞之書 43:2
31 Iomraidhean Croise  

羅得出、告聘其女之壻曰、爾起、出此、耶和華將滅是邑、其壻聞之、以為戲言、


尼布甲尼撒使其指上帝而誓、彼仍背叛、強其項、剛厥心、不歸服以色列之上帝耶和華、


驕泰者、爾譴責之、彼違爾誡命、乃可詛兮、


諂諛之口、誇大之舌、耶和華必絕之、


我儕極受安逸者之譏誚、驕泰者之蔑視兮、


法老曰、耶和華為誰、使我聽其命、而釋以色列民乎、我不識耶和華、亦不釋以色列民、


爾猶自高、禁阻我民、不釋之往乎、


心驕者耶和華所惡、雖則連手、不免受刑、


恐我飽飫、而不識爾、謂耶和華為誰、或貧乏而行竊、褻瀆我上帝之名、○


即目傲舌謊、手流無辜之血、


寅畏耶和華、在於惡惡、驕慢狂妄、惡行謬口、我皆惡之、


主發一言、及於雅各、臨於以色列、


爾其傾聽、毋狂傲、此乃耶和華之言也、


彼曰、其來、爾我同謀以攻耶利米、因法律不絕於祭司、謀畧不絕於哲人、預言不絕於先知、來哉、我儕以舌攻之、勿聽其言、○


尼探雅子以實瑪利、加利亞二子約哈難、約拿單、單戶篾子西萊亞、尼陀法人以斐諸子、瑪迦人子耶撒尼亞、及其從者、則咸至米斯巴、見基大利、


尼探雅子以實瑪利殺亞希甘子基大利之後、加利亞子約哈難、及所偕之軍長、取所救之遺民、戰士、婦女、幼稚、宦豎、自基遍而反者、離米斯巴、


彼眾畏迦勒底人、因尼探雅子以實瑪利、殺巴比倫王所立斯土之方伯、亞希甘子基大利也、


斯時諸軍長、與加利亞子約哈難、何沙雅子耶撒尼亞、以及庶民、自尊逮卑悉前、


爾行詐以自害、因爾遣我詣爾上帝耶和華曰、為我禱我上帝耶和華、凡我上帝耶和華所言者、悉以告我、我必行之、


眾謂耶利米曰、爾上帝耶和華遣爾諭我之言、我儕若不盡從、願耶和華於爾我前、為誠實忠信之證、


耶利米與民言畢其上帝耶和華之言、即上帝耶和華遣彼所諭者、


爾託耶和華名諭我之言、我不聽從、


惟彼賜尤大之恩、故曰、上帝拒驕傲者、賜恩於謙卑者、


幼宜服長、爾曹謙以自束、互相服役、蓋上帝拒驕泰者、賜恩卑遜者、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan