預知者耶利未亞之書 42:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》4 先知耶利米曰、我聞爾言矣、必循所言、為爾禱爾上帝耶和華、凡耶和華所應爾者、我必告爾、一無所隱、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》4 時達未來者耶利米亞謂伊等曰、我聽了爾、且夫我將依爾言而告禱神主、且將遇以神主凡所應爾、我則以是要訴爾、並不以何事瞞爾矣。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》4 先知耶利米曰、應爾所請、我將祈爾之上帝耶和華、凡耶和華所應者、我必告爾、一無所隱。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》4 先知耶利米謂之曰、我允爾所求、我允爾所求原文作我已聽矣我必循爾所言、祈禱主爾之天主、凡主所應者我必告爾、一無所隱於爾、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》4 先知耶利未亞對伊等曰。我聞爾矣。卻吾將依爾等言而禱爾神耶賀華。耶賀華所答吾將告爾。而全不隱匿。 Faic an caibideil |