預知者耶利未亞之書 41:16 - 文理和合譯本《新舊約全書》16 尼探雅子以實瑪利殺亞希甘子基大利之後、加利亞子約哈難、及所偕之軍長、取所救之遺民、戰士、婦女、幼稚、宦豎、自基遍而反者、離米斯巴、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》16 時加利亞之子若下南、並偕他諸卒之首領、以由尼大尼亞之子以是馬勒獲回之眾民、其殺死亞希甘之子厄大來亞後、從米色巴所掠去之人、即其各大丈夫、及其婦人、孩兒、與其太監等、由哀比翁所獲回者、 Faic an caibideil文理《委辦譯本》16 尼大尼子以實馬利、既殺亞希甘子其大利、獲密士巴之民人、武士、婦女、幼稚宦豎、至基遍、迦哩亞子約哈難、與武士長、取之以歸。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》16-17 尼探雅子以實瑪利、既殺亞希甘子基大利、自米斯巴擄諸遺民、戰士、婦女、嬰孩、宦官至基遍、加利亞子約哈難、與所率之諸軍長、救之歸、遂以斯眾攜至金罕旅所、金罕旅所或作基羅特金罕近伯利恆、暫居於彼、欲往伊及、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》16 且加利亞之子若夏南偕之之軍士及其在米色耳自尼他尼耶子以書麻路得回民之遺者。於其殺亞希干子厄大利亞之後。即打仗之能人及婦人。子輩。太監其自機比晏帶回者。 Faic an caibideil |