Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者耶利未亞之書 41:10 - 文理和合譯本《新舊約全書》

10 又虜米斯巴遺民、及王諸女、所有之眾、即侍衛長尼布撒拉旦所付於亞希甘子基大利者、尼探雅子以實瑪利虜之、起而欲往亞捫族、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

10 時以是馬勒擄掠去在米色巴民之餘、即王之各女、同遺米色巴之眾人。其圍軍之首領尼布撒耳亞但、曾交付亞希甘之子厄大來亞、是尼大尼亞之子以是馬勒擄掠去要徃過其亞摩尼輩。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

10 在密士巴遺民、及公主、侍衛長尼布撒喇擔、所託亞希甘子其大利者、尼大尼子、以實馬利虜之、欲投亞捫。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

10 以實瑪利擄在米斯巴所留之人、諸公主、諸遺民在米斯巴、即侍衛長尼布撒拉但所託亞希甘子基大利者、尼探雅子以實瑪利、盡擄之去、欲投亞捫人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

10 以書麻路盡擄在米色百民之遺者。即宮主。及在米色百之遺民。侍衛尼布沙耳亞但付與亞希干之子厄大利亞者也。尼他尼耶之子以書麻路擄之去。離而過與亞磨尼輩。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者耶利未亞之書 41:10
13 Iomraidhean Croise  

和倫人參巴拉、亞捫人臣僕多比雅、聞有人至、欲裨益以色列族、則憂甚、


和倫人參巴拉、亞捫人臣僕多比雅、及亞拉伯人基善聞之、則姍笑蔑視我、曰、爾所為者何事、豈將叛王歟、


耶和華曰、宜錄斯人無嗣、畢生不獲亨通、其裔無有利達、坐大衛之位、而治猶大也、


爾之妻孥、必被攜出、至迦勒底人、爾亦不得脫於其手、必為巴比倫王之手所擒、且使斯邑被焚、


巴比倫王在利比拉、戮西底家諸子、使之目睹、亦戮猶大諸貴胄、


謂之曰、亞捫族王巴利斯、遣尼探雅子以實瑪利、欲取爾命、爾知之乎、亞希甘子基大利弗信之、


在郊野之軍長、及其從者、聞巴比倫王立亞希甘子基大利、為斯土方伯、以男女幼稚、及國中之貧乏、未虜至巴比倫者付之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan