Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者耶利未亞之書 4:5 - 文理和合譯本《新舊約全書》

5 宜宣於猶大、傳於耶路撒冷曰、當於境內吹角、大聲呼曰、集眾而入鞏固之邑、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

5 在于如大而告示也、在于耶路撒冷而宣示、且云、吹其號筒于該地也、叫喊集會而云、爾等自會也而由得我們入其各堡城矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

5 播告猶大及耶路撒冷、人當吹角、召眾和會、群入城垣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

5 爾曹播告於猶大、宣示於耶路撒冷曰、當吹角於斯地、高聲而呼曰、爾曹聚集、爾我當入鞏固之城、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

5 爾傳宣於如大播告於耶路撒冷曰。爾曹吹號筒於境內。呼聚齊。而言自集。我等宜進鞏城。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者耶利未亞之書 4:5
16 Iomraidhean Croise  

每屆流行、必及於爾、朝朝流行、無間晝夜、明曉斯道、惟有悚惶、


曰、當聽此約之詞、告猶大人、及耶路撒冷居民、


巴比倫王尼布甲尼撒入境時、我儕因懼迦勒底人、及亞蘭軍旅、則曰、其上耶路撒冷、故我儕居於此、○


爾宜佈告於雅各家、宣傳於猶大曰、


便雅憫人歟、逃出耶路撒冷以求安、吹角於提哥亞、立斾於伯哈基琳、蓋禍自北而著、毀滅甚巨、


我儕靜坐何為乎、其會集而入鞏固之邑、隕亡於彼、我上帝耶和華飲我以毒水、使我隕亡、緣我干犯耶和華也、


孰為智者、克明斯事、耶和華與誰言、使之宣告、斯土何為被燬遭焚、有若曠野、無人經之、


彼已吹角、妥備諸事、而無人臨陳、蓋我震怒及於斯眾也、


爾口吹角、敵至若鷹、攻耶和華之家、因民爽我約、干我律、


吹角於錫安、示警於我聖山、境內居民、咸當戰慄、蓋耶和華之日將至、今伊邇矣、


邑中吹角、民豈不懼乎、邑中遭禍、豈非耶和華所為乎、


獅既吼、孰不懼乎、主耶和華既有命、孰不宣之、○


宜用鏇法、製銀角二、用集會眾、使營啟行、


吹二角時、會眾宜集、就爾於會幕前、


約書亞與以色列人大行殺戮、而翦滅之、其餘入於堅城、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan