預知者耶利未亞之書 4:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》4 猶大人及耶路撒冷居民歟、宜對耶和華自潔、祛除爾心之污、免我因爾所行之惡、發怒如火炎炎、無能撲滅、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》4 爾宜為事神主而自周割也、取去爾心之頭皮、爾如大之眾人、及住耶路撒冷之各人、皆然、恐我憤怒、發出似火然、而燒至無人能滅之、皆因爾行作之惡矣。○ Faic an caibideil文理《委辦譯本》4 猶大族耶路撒冷人與、當潔心志、若受割禮、崇事乎我、如爾猶作惡不悛、我怒必烈、若火之燃、炎炎不滅。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》4 猶大人、耶路撒冷居民歟、當於主前斷慾潔心、若受割禮、恐因爾所行之惡、我盛怒發如烈火、炎炎焚燒、無人能滅、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》4 爾如大之眾耶路撒冷之民。損割爾己與耶賀華。去爾心之無損割。恐我因爾之惡行而怒發如火焚。無人能熄之。 Faic an caibideil |