Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者耶利未亞之書 4:19 - 文理和合譯本《新舊約全書》

19 我魂歟、我聞角聲、戰鬥之警、我心痛哉、我心痛哉、中懷不安、不能緘默、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

19 我腸哉、我腸哉、我被痛甚至心也、我心發聲然、我不能存默然。因汝也、我靈心歟、曾聞號筒之聲、與交戰之吵鬧然也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

19 耶利米曰、我聞吹角戰鬥之聲、我心戚戚、中懷不安、不禁哀鳴。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

19 耶利米曰、我之腑臟、我之腑臟、我心甚痛、心腸哀鳴、不能緘默、蓋我已聞角聲、戰爭喧呼、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

19 吾腸乎。吾腸。我痛在心。心內作聲。不得安靜。吾魂乎。蓋爾已聞號筒之聲。戰之響角。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者耶利未亞之書 4:19
48 Iomraidhean Croise  

我心不與同謀、我神不與共會、蓋其乘怒而戕人命、縱欲而斷牛筋、


謂父曰、我首、我首、父謂僕曰、抱至其母、


遂注視哈薛、致其愧怍、上帝僕乃哭、


我心當頌美耶和華、我衷所有、頌其聖名兮、


我心歟、爾其復安、耶和華厚待爾兮、


我目出涕若川流、因人不守爾律兮、○


因惡人違爾律、我則發怒甚烈兮、


爾其頌美耶和華、我心頌美耶和華兮、


我謂耶和華曰、爾乃我主、爾外我無福兮、


我心為摩押而悲哀、其顯者逃往瑣珥、遁至伊基拉 施利施亞、登魯希阪而哭泣、在何羅念路、因敗亡而舉哀、


是以我腸為摩押而鳴、我衷為基珥哈列設而響、有如琴瑟、


我腰痛甚、劬勞若臨產之婦、痛苦而耳無聞、驚懼而目無見、


我心震驚、威烈使我恐怖、黃昏之望、變為戰慄、


故我曰、爾勿我顧、我將痛哭、勿為我民女遭滅、強慰藉我、


如爾不聽、我將為爾狂傲、背人而泣、我目流涕痛哭、以耶和華之羣羊被虜也、


我若云不復道之、不再藉其名而言、則我中心有如爇火、蘊於我骨、疲倦難忍、


論眾先知、我心憂傷、我骨震動、因耶和華、及其聖言之故、我若醉人、為酒所困、


我瞻旌斾、我聞角聲、何時而止、


宜宣於猶大、傳於耶路撒冷曰、當於境內吹角、大聲呼曰、集眾而入鞏固之邑、


曰、不然、我必入埃及地、在彼不睹戰事、不聞角聲、不乏食而飢餓、爰處爰居、


故耶和華曰、時日將至、我必使戰鬥之警、聞於亞捫人之拉巴、俾其成為邱墟、屬邑為火所焚、其時以色列、必據昔據以色列者、耶和華言之矣、


戰鬥傾覆之聲、聞於境內、


我既聞其風聲、手則弱焉、痛苦迫我、憯怛若臨產之婦、


深願得慰、免我憂戚、我心疲憊、


我民女受傷、我因之受傷、我乃哀慟、中懷驚駭、


願我首為水泉、我目為淚源、則可為我被戮之民女、旦夕哭泣、


我為山嶽哭泣號咷、為曠野之草場悲哀、因其焚燬、無人經之、不聞牲畜之聲、飛禽走獸、俱已逃亡、


我緣斯而哭泣、滿目流涕兮、慰我心蘇我靈者、遠乎我兮、我之子女伶仃、敵人獲勝兮、


耶和華歟、請爾垂顧、我遭苦難、中心慘怛兮、叛逆維甚、衷懷反仄兮、在外喪於鋒刃、居家有若死亡兮、


我目流涕、至於失明、中心慘怛、肝膽墜地、以我民女遭滅兮、孩提及哺乳者、昏於邑衢兮、


稱伯提沙撒之但以理、愕然頃之、中心煩擾、王曰、伯提沙撒歟、勿以夢及其解煩擾、伯提沙撒對曰、我主歟、願此夢應於憾爾者、其解應於爾敵、


我但以理心憂於中、所見之異象、令我煩擾、


其言至此而竟、我但以理中懷煩擾、容色改變、惟存此事於心、


我但以理昏迷、疾病數日、後乃起理王事、我駭詫此異象、無人明其意焉、


邑中吹角、民豈不懼乎、邑中遭禍、豈非耶和華所為乎、


我既聞之、我體戰慄、我脣顫動、骸骨若朽、我戰慄於我所、我惟靜默、以俟患難之日至、犯境之民來、


有敵犯境、爾往攻之、必以角聲警人、則耶和華爾之上帝、必垂念爾、拯爾於敵、


兄弟乎、我心所願而祈於上帝者、俾以色列人得救也、


小子乎、我復為爾劬勞、待基督之狀、成於爾衷、


基順古河、漂流敵眾、我之靈歟、奮然前往、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan