預知者耶利未亞之書 38:6 - 文理和合譯本《新舊約全書》6 彼眾遂執耶利米、囚於王子瑪基雅之井、在護軍院內、以繩縋之下、井無水而有泥、耶利米乃陷於泥中、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》6 且伊取耶利米亞而投之入夏米勒之子馬利其亞之穴坑于囚之院、且伊以繩子放耶利米亞下去也。于其坑未有水、乃有爛坭、致耶利米亞沉于爛泥中。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》6 眾乃執耶利米、解於外獄、哈米勒子馬勒家室有井、以繩縋之下、井無水、惟有淤泥、耶利米遂淖於泥中。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》6 眾遂以耶利米下於哈米勒子瑪勒家坑中、即在獄院、以繩縋之下、坑無水、惟有淤泥、耶利米遂沈入於泥中、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》6 伊隨捉耶利未亞而投之入遐麻力子麻路記耶。在監堂之地牢。牢中無水。惟坭湴。伊以繩墜之下。其隨沉入湴焉。 Faic an caibideil |