Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者耶利未亞之書 32:5 - 文理和合譯本《新舊約全書》

5 必攜西底家至巴比倫、居彼、迨我眷顧之之時、爾曹雖與迦勒底人戰、必不利達、耶和華言之矣、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

5 且其將攜洗得其亞至巴比倫、且他必在彼處待我臨之、是乃神主所言矣。雖爾等對其加勒氐亞交戰、爾將不得勝也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

5 又其將引西氐基亞到巴比倫。在彼至我顧之。又耶賀華曰。爾雖與加勒氐亞輩相戰。然不得勝。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者耶利未亞之書 32:5
20 Iomraidhean Croise  

上帝偕我、為我首領、其祭司吹角、向爾發聲示警、以色列人歟、勿與爾列祖之上帝耶和華戰、蓋爾必不利達也、


上帝之靈感祭司耶何耶大子撒迦利亞、乃立於上、告民曰、上帝云、爾何干耶和華之命、致不亨通、爾既棄耶和華、彼亦棄爾、


智慧明哲謀畧、無有能敵耶和華者、


爾必以手抱首、自彼而出、蓋爾所恃者、耶和華棄之、爾不能因之得利達、


俱必遷於巴比倫、存於其所、迨我眷顧斯民之日、其時我必返之、復於舊所、耶和華言之矣、


今敵迫城築壘、欲攻取之、因鋒刃饑饉疫癘、此邑付於迦勒底人手、爾言已驗、爾目睹之矣、


耶利米曰、耶和華諭我云、


眾至、與迦勒底人戰、我因斯民之惡、掩面不顧此邑、必以我發忿震怒所殺之屍、充其第宅、


攻爾之迦勒底人、爾縱擊其全軍、惟遺受創者於其中、彼必自幕而起、火焚斯邑、○


猶大王西底家、與諸戰士見之、遂夜遁、沿王囿、由兩垣間之門出邑、向亞拉巴而去、


迦勒底軍旅追之、追及西底家於耶利哥平原、執之、攜至哈馬地之利比拉、巴比倫王尼布甲尼撒所、而審鞫之、


抉西底家之目、縶之以鏈、欲攜至巴比倫、


予罪之軛、其手所繫兮、連結加於我項、使我力敗兮、主付我於敵手、我不能禦兮、


其中之君、將乘昏夜、負荷而出、彼必穿垣、由此移物、亦必蒙面、蓋彼不得見斯土也、


我必張網於其上、陷之於我擭、曳至迦勒底地之巴比倫、彼雖死於其地、而不得見之、


惟彼叛巴比倫王、遣使至埃及、欲其給以馬匹軍旅、如是能亨通乎、行是事者、得免難乎、爽約能遠害乎、


摩西曰、奚違耶和華命、此行不利、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan