預知者耶利未亞之書 3:25 - 文理和合譯本《新舊約全書》25 我當蒙羞而臥、以恥蔽身、蓋我與我列祖、自幼迄今、干犯我上帝耶和華、不從其言、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》25 我等在己羞恥之間而伏偃也、我等之混辱滿蓋着我等、因我獲罪神主、我之神、連我祖宗然、從我幼年時、至今日也、且未有遵神主者我神之聲也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》25 自古迄今、我之列祖、爰及我躬、獲罪於我之上帝耶和華、不遵其命、故蒙羞恥、一蹶不振。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》25 我儕自立國至今、我儕與列祖獲罪於主、我之天主、不聽主我天主之命、故我若臥於羞辱、恥辱蒙蔽我身、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》25 我等寢辱被羞。因我等同列祖自少時至今日得罪吾神耶賀華及弗聽厥言耳。 Faic an caibideil |