Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者耶利未亞之書 3:22 - 文理和合譯本《新舊約全書》

22 爾悖逆之子歟、尚其歸我、我必醫爾悖逆、曰、我歸爾、緣爾為我之上帝耶和華也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

22 爾失信之子輩乎、回歸也、且我將醫爾之失矣。視哉、我等就汝也、因汝乃神主我神矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

22 我曰、背逆之子、歸誠於我、我宥爾罪。民曰、爾耶和華乃我之上帝、今我詣爾之前。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

22 主曰、爾曹忤逆之子、歸誠歟、我醫爾之忤逆、民曰、主乃我之天主、我儕歸誠於主、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

22 爾退縮之子輩。轉。我欲醫爾縮心。夫我等就爾。因爾為吾神耶賀華。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者耶利未亞之書 3:22
21 Iomraidhean Croise  

書拉密女謂其良人曰王攜我入宮闈、爾其為我先導、我則隨爾疾趨、耶路撒冷女曰我儕因爾而懽樂、敍爾愛情、愈於酒醴、眾女之愛汝宜也、○


天其聽之、地其側耳、蓋耶和華言曰、我撫養諸子、而彼背逆我、


昔爾遷之、譴責從輕、東風大作之日、爾以烈風驅之、


以色列人歟、昔爾逆之已甚、今其歸之、


緣其貪婪之咎、我則奮怒以擊之、掩面而憾之、彼仍悖逆、任意而行、


爾其北往、宣斯語曰、耶和華云、悖逆之以色列歟、爾其歸哉、我乃矜憫、不怒視爾、不永懷憤、耶和華言之矣、


耶和華云、因人稱爾為見棄之錫安邑、無顧之者、我必治爾身、醫爾傷、


我聞以法蓮為己悲歎曰、爾責我、而我受責、我若未習負軛之犢、求爾轉我、我則轉焉、蓋爾乃我之上帝耶和華也、


我必療其疾、使之得醫而痊愈、示以平康誠實之廣大、


耶和華曰、以色列歟、爾若返而歸我、若於我前屏爾可憎之物、則不被遷移、


故主耶和華曰、以色列家歟、我必依各人所行而鞫之、爾其回轉、離棄諸罪、免愆尤之窒礙、


爾告之曰、主耶和華云、我指己生而誓、惡人死亡、我所不悅、惟悅惡人轉離其道、而得生存、以色列家乎、爾其回轉、回轉、離爾惡途、何為自取死亡、


我自爾出埃及時、為爾上帝耶和華、我外、爾不識他神、我外、無救者、


以色列歟、爾因罪而顚覆、當歸爾之上帝耶和華、


我將醫其悖逆、厚加眷愛、蓋我怒已轉離之、


我將向以色列如露、使其舒蕊如百合花、盤根若利巴嫩、


以法蓮將曰、我與偶像猶有何涉、我耶和華既應之、必加眷顧、我若青松、爾將由我而結實、


厥後以色列人、必轉求其上帝耶和華、及其王大衛、迨至末日、以寅畏歸於耶和華、蒙其慈惠、


耶和華曰、爾其專心歸我、禁食、哭泣、悲哀、


其三分之一、我將使之經火、煉之若銀、煆之若金、彼必呼籲我名、而我應之、我則曰、彼為我民、彼則曰、耶和華乃我上帝也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan