Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者耶利未亞之書 3:13 - 文理和合譯本《新舊約全書》

13 爾干罪於爾上帝耶和華、奔馳諸路、在諸綠樹之下、崇事他神、不從我言、當自認爾罪、耶和華言之矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

13 只可自認爾惡、以爾曾獲罪神主、爾神、且以爾自撒爾諸作與各異人、在各綠樹之下、並爾未遵我聲也。神主言是矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

13 我耶和華爾之上帝、爾違逆予、不遵我命、入諸茂林、崇事他上帝、今當任過。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

13 惟當自認罪愆、蓋爾違逆主爾之天主、奔馳歧途、在各茂樹下、崇拜他神、不聽我命、此乃主所言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

13 獨記認爾所犯爾神耶賀華之罪戾。及爾所縱道與旅。于各菁樹下。而不聽吾言。耶賀華言焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者耶利未亞之書 3:13
22 Iomraidhean Croise  

與異邦人絕交、立而自認己罪、及列祖之愆、


蓋己過者、必不亨通、自承而改之者、必蒙矜恤、


爾於茂橡綠樹之下、縱厥淫欲、山谷石窟之間、殺戮子女、


耶和華論斯民曰、彼喜妄行、不禁厥足、故耶和華不納之、今必念其愆尤、罰其罪戾、


耶和華歟、我儕認己之邪惡、與列祖之愆尤、以我獲罪於爾也、


昔爾折爾軛、斷爾繩、曰、我不順服、乃於諸高岡之上、各綠樹之下、屈身行淫、


爾足勿跣、爾喉勿渴、惟爾曰、無望也、蓋我慕外、必從之矣、


仰觀荒邱、爾何在未受玷污、爾坐道旁以待、若亞拉伯人之伏於曠野、以爾淫亂邪惡、污衊斯土、


我當蒙羞而臥、以恥蔽身、蓋我與我列祖、自幼迄今、干犯我上帝耶和華、不從其言、


當約西亞王時、耶和華諭我曰、悖逆之以色列、其所為者、汝見之乎、彼陟諸高岡、詣諸綠樹、行淫於彼、


惟彼不從、不傾耳以聽、乃行己謀、徇其惡心之剛愎、退卻不前、


惟爾不從、不傾耳以聽、乃強厥項、作惡甚於列祖、


惟爾恃己豔麗、名譽洋溢、遂縱淫欲、過者則與行淫、為其所有、


我必歸於我所、待其認己罪、而求見我面、彼遇難時、必切求我、


爾所驅逐諸族、事神之處、或山邱之上、或綠樹之下、俱當毀滅、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan