預知者耶利未亞之書 3:1 - 文理和合譯本《新舊約全書》1 有曰、人出其妻、妻離之而他適、前夫豈復納之、若然、斯地非受污之甚乎、耶和華曰、惟爾相愛者眾、與之行淫、猶思歸我乎、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》1 且伊云、一人或棄己妻、而妻離之徃去、後成別人之妻、則他可再歸之乎。該地豈非大被污乎。但爾同多人曾通姦、神主尚且曰、歸與我也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》1 有言出妻、任其他適、既出勿納、恐斯邦染其污衊。耶和華曰、惟爾縱欲背予、崇事他上帝、今使爾歸試於我、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》1 主有言諭我曰、人若出妻、遂離之為他人之妻、前夫豈可復娶之乎、如復娶、豈不使地沾染污穢乎、爾從事多神、若婦之與多人行淫、猶思歸我乎、爾從事多神若婦之與多人行淫猶思歸我乎或作爾雖崇事多神若婦之與多人行淫我仍命爾當歸誠於我此乃主所言、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》1 眾云。人若休妻。妻離之而為他人的。其可再歸與之乎。彼地可不被大污乎。但耶賀華曰。爾戲娼同多愛爾者。而復歸與我。 Faic an caibideil |