預知者耶利未亞之書 29:1 - 文理和合譯本《新舊約全書》1-2 耶哥尼雅王與太后、及宦豎、猶大 耶路撒冷牧伯、藝匠鐵工、去耶路撒冷後、先知耶利米自耶路撒冷、致書於俘囚尚存之長老、暨祭可先知庶民、凡尼布甲尼撒、自耶路撒冷虜至巴比倫而尚存者、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》1 且夫達未來者耶利米亞由耶路撒冷寄個信與掠去老輩之餘、並與各司祭者、與達未來者、及與眾民為尼布加尼撒耳由耶路撒冷所搶去至巴比倫者、 Faic an caibideil文理《委辦譯本》1-3 尼布甲尼撒擄諸長老、祭司、先知、庶民、自耶路撒冷、至巴比倫、亦擄約雅斤王與后、以及宦豎、暨猶大耶路撒冷方伯、木工鐵工、自耶路撒冷去時猶大王西底家、使沙番子以利亞薩、希勒家子其馬哩、往巴比倫、覲尼布甲尼撒王、先知耶利米託彼、寄書一函、自耶路撒冷達被擄之人、書曰、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》1-2 昔耶哥尼亞王與其后、諸宦官與猶大 耶路撒冷之侯伯、以及諸木工、鐵工、出耶路撒冷降巴比倫王尼布甲尼撒時、巴比倫王尼布甲尼撒將所遺餘諸長老、祭司、先知、庶民、自耶路撒冷擄至巴比倫、今先知耶利米自耶路撒冷寄書、達其被擄者、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》1 夫此言為先知耶利未亞自耶路撒冷而寄與老輩之遺存被擄者。與祭者輩及與眾民之書。即被尼布加尼色耳自耶路撒冷而擄去巴比倫者。 Faic an caibideil |