預知者耶利未亞之書 26:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》2 耶和華云、爾其立於耶和華室院、以我命爾之言、告猶大諸邑、凡入耶和華室而崇拜者、勿減一詞、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》2 神主如此曰、爾站立于神主家之院、而向來於神主家其如大各城、講我凡命爾講之言、不可減一字也、 Faic an caibideil文理《委辦譯本》2 宜立於殿院、見猶大眾邑之人、入殿崇拜、則以我命傳之、勿減一詞、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》2 主如是云、爾立於我殿之院、有猶大諸邑之人、來拜於我殿、以凡我命爾告之之言告之、毋減一詞、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》2 耶賀華云。立在耶賀華廟之堂。而告如大之各邑人。來拜於耶賀華之堂者。以我命汝告之之言。勿減一句。 Faic an caibideil |