預知者耶利未亞之書 24:1 - 文理和合譯本《新舊約全書》1 巴比倫王尼布甲尼撒、虜猶大王約雅敬子耶哥尼雅、及猶大牧伯、與藝匠鐵工、自耶路撒冷至巴比倫後、耶和華以無花果二筐示我、置於耶和華殿前、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》1 且神主示我看、而視哉、有以無花果兩筐、設在神主之堂前也。是情在於巴比倫王尼布加尼撒耳掠去如大王耶海亞京之子耶阿尼亞、與如大之各諸侯、連其木匠、其鐵匠之後、皆從耶路撒冷被搶徃巴比倫也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》1 巴比倫王尼布甲尼撒虜猶大王約雅金子約雅斤、及猶大諸牧伯、與木工鐵工、自耶路撒冷至巴比倫、厥後耶和華以二筐示予、中盛無花果、置於殿前、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》1 巴比倫王尼布甲尼撒、擄猶大王約雅敬子耶哥尼亞、及猶大諸牧伯、與諸木工、鐵工、自耶路撒冷至巴比倫、厥後主以二筐示我、中盛無花果、置於殿前、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》1 耶賀華教我看。而見耶賀華堂前有兩筐無花果。時巴比倫王尼布加尼色耳已自耶路撒冷擄耶賀耶金子耶可尼亞 如大王與如大之君輩。及木匠。銀匠。而帶之至巴比倫矣。 Faic an caibideil |