Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者耶利未亞之書 24:1 - 文理和合譯本《新舊約全書》

1 巴比倫王尼布甲尼撒、虜猶大王約雅敬子耶哥尼雅、及猶大牧伯、與藝匠鐵工、自耶路撒冷至巴比倫後、耶和華以無花果二筐示我、置於耶和華殿前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

1 且神主示我看、而視哉、有以無花果兩筐、設在神主之堂前也。是情在於巴比倫王尼布加尼撒耳掠去如大王耶海亞京之子耶阿尼亞、與如大之各諸侯、連其木匠、其鐵匠之後、皆從耶路撒冷被搶徃巴比倫也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

1 巴比倫王尼布甲尼撒虜猶大王約雅金子約雅斤、及猶大諸牧伯、與木工鐵工、自耶路撒冷至巴比倫、厥後耶和華以二筐示予、中盛無花果、置於殿前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

1 巴比倫王尼布甲尼撒、擄猶大王約雅敬子耶哥尼亞、及猶大諸牧伯、與諸木工、鐵工、自耶路撒冷至巴比倫、厥後主以二筐示我、中盛無花果、置於殿前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

1 耶賀華教我看。而見耶賀華堂前有兩筐無花果。時巴比倫王尼布加尼色耳已自耶路撒冷擄耶賀耶金子耶可尼亞   如大王與如大之君輩。及木匠。銀匠。而帶之至巴比倫矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者耶利未亞之書 24:1
22 Iomraidhean Croise  

時、巴比倫王尼布甲尼撒之臣僕、上至耶路撒冷圍之、


歲首尼布甲尼撒遣人攜約雅斤、及耶和華室之珍器、至巴比倫、立約雅斤叔西底家、為猶大及耶路撒冷王、○


亞摩斯子以賽亞、所見論巴比倫之預示、○


南方諸邑既閉、無人啟之、猶大被虜、全族被虜矣、○


即巴比倫王尼布甲尼撒、虜猶大王約雅敬子耶哥尼雅、並猶大 耶路撒冷之貴胄、自耶路撒冷至巴比倫時、未取之器、


且導猶大王約雅敬子耶哥尼雅、及猶大之俘囚至巴比倫者、返於此地、蓋我必折巴比倫王之軛、耶和華言之矣、


耶哥尼雅王與太后、及宦豎、猶大 耶路撒冷牧伯、藝匠鐵工、去耶路撒冷後、先知耶利米自耶路撒冷、致書於俘囚尚存之長老、暨祭可先知庶民、凡尼布甲尼撒、自耶路撒冷虜至巴比倫而尚存者、


約西亞子西底家、代約雅敬子哥尼雅、為王於猶大地、乃巴比倫王尼布甲尼撒立之也、


折其杪之柔條、移於貿易之地、置於商賈之邑、


拘以鈎、置於籠、攜至巴比倫王、曳入保障、使其吼聲、不復聞於以色列山、○


主耶和華若不以秘密、先示其僕諸先知、則無所行、


主耶和華示我一事、為王刈草之後、草復萌蘖、是時彼造蝗蟲、


主耶和華復示我一事、主耶和華以火施罰、涸其巨淵、將焚土地、


又示我一事、爰有牆垣、依準繩所築者、主執準繩、立於其側、


彼又示我、見大祭司約書亞立於耶和華使者前、撒但立於其右為之敵、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan