Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者耶利未亞之書 23:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》

4 我必立牧者治之養之、使不復畏懼驚惶、其數無缺、耶和華言之矣、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

4 且我將以牧輩而設在伊上為養之、則伊不致再懼也、或惶也、並不致缺乏也、神主言是矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

4 耶和華曰、必立牧者、以豢養之、則無驚惶、無缺乏。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

4 必為之立牧以牧之、則不復驚、不復懼、亦不至缺乏、此乃主所言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

4 耶賀華曰。吾將立牧者養之。致無尚驚懼。無尚缺乏也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者耶利未亞之書 23:4
25 Iomraidhean Croise  

是日也、主復舉手、救其遺民、使自亞述、埃及、巴忒羅、古實、以攔、示拿、哈馬、及諸海島而歸、


耶和華曰、我僕雅各歟、勿畏懼、以色列歟、勿驚惶、我必拯爾於遠方、援爾苗裔於虜至之地、雅各必返、寧謐綏安、無人使之恐怖、


維爾列邦、其聽耶和華言、宣揚於遠島曰、散以色列者、必集而守之、如牧人於其羣羊焉、


則我遺棄雅各之裔、及我僕大衛之裔、不取大衛之裔、以治亞伯拉罕 以撒 雅各之後、蓋我必返其俘囚、加以矜恤、


我必增人畜於爾上、俾其孳息繁庶、居民如昔、我待遇爾、較前尤厚、則知我乃耶和華、


我將眷顧爾、使爾繁衍昌熾、踐我與爾所立之約、


惟各坐其葡萄及無花果樹下、無人使之恐怖、萬軍之耶和華口言之矣、


伯利恆 以法他乎、爾在猶大郡中為小、然將有一人自爾而出、為君於以色列、其原由於亙古、本於太初、


爾其以杖、牧爾獨居林中之民、即爾業之羣、在迦密間、牧之於巴珊 基列、若古昔然、


以色列遺民、不復行惡言誑、口無詭譎之舌、或食或寢、無人怖之、○


曰、爾僕核數所統之軍士、不損一人、


我偕之之時、曾於爾所予我之名保之、且守之、中無所亡、惟沉淪之子耳、以應經言也、


是為驗其前言云、爾予我者、未亡其一也、


由上帝之能、以信而得守護、致蒙拯救、將顯於季世者、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan