Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者耶利未亞之書 22:6 - 文理和合譯本《新舊約全書》

6 耶和華論猶大王家曰、我視爾若基列、若利巴嫩之巔、然我必使爾成為曠野、無人居處之邑、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

6 蓋神主對如大王之室、如此曰、爾與我為厄利亞得及利巴嫩之首、我尚且將令爾為個壙野、及無人住之城也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

6 耶和華又告猶大王宗室曰、昔我視爾若基列地、利巴嫩巔、今我使爾荒蕪、若無人居處之邑、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

6 主諭諭或作論猶大王之家如是云、昔我視爾若基列、若利巴嫩山巔、今我使爾荒蕪、如無人居處之邑、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

6 蓋耶賀華如是謂如大王之家曰。里罷暖之首乎。我雖使爾為記里阿度。然我將使爾如野。如無人居之邑。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者耶利未亞之書 22:6
26 Iomraidhean Croise  

諸兄坐而食餅、望見以實瑪利人、聯隊自基列來、以羣駝負香料乳香沒藥、欲下埃及、


沃壤為鹵地、皆因居民之罪兮、


所羅門曰我之嘉偶、爾乃美好、爾誠美好、目在帕內、顯露若鴿、髮若山羊羣、臥於基列山麓、


脛若白石之柱、置於精金之座、形狀如利巴嫩、秀美如香柏木、


堅城荒落、為見棄之居所、闃寂無人、猶如曠野、牛犢牧於其處、偃臥而齧條肄、


爾藉臣僕侮主、曰我率眾車陟於山巔、至利巴嫩之深處、伐其香柏之高者、松木之美者、將入其境之極處、即腴壤之森林、


我曰、主歟、將至何時、曰、迨諸邑荒涼、無有居者、室廬闃寂、田畝荒蕪、


論猶大王家、宜聽耶和華言、


我必循爾行為所結之實、加罰於爾、且必燃火於林、焚燬四周、耶和華言之矣、


耶和華曰、我指己生而誓、猶大王約雅敬子哥尼亞、雖為我右手之印、我必脫爾、


當猶大王希西家時、摩利沙人彌迦預言、告猶大眾曰、萬軍之耶和華云、錫安必被耕、有若田疇、耶路撒冷為墟、聖室之山、猶林中之崇邱、


毀滅復加毀滅、呼報不絕、全國荒蕪、我之帳幕壞於倏然、帷幄毀於俄頃、


有獅出其叢林、殘賊列國者、已啟行出其所、將使爾地荒蕪、爾邑邱墟、無人居處、


爾母必蒙羞、生爾者必抱愧、為列國之末、亦為曠野、燥土沙漠、


維時、我必使猶大諸邑、及耶路撒冷街衢、無有歡欣喜樂之聲、與新娶者及新婦之聲、以斯土成為荒蕪矣、


在基列豈無乳香、豈無醫士、我民女之疾、胡不得瘳耶、


我必使耶路撒冷為墟、作野犬之居所、猶大諸邑荒蕪、無人居處、


以爾之故、錫安必被耕、有若田疇、耶路撒冷為墟、聖室之山、猶林中之崇邱、


利巴嫩歟、其啟爾門、任火焚爾香柏、


流便族、迦得族、牲畜眾多、見雅謝 基列二地、堪為牧畜之所、


求爾容我渡約但、觀河西之美地佳山、及利巴嫩、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan