Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者耶利未亞之書 21:5 - 文理和合譯本《新舊約全書》

5 我必震怒發忿、自以高舉之手、有力之臂攻爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

5 且我自己要伸出之手、及以力之臂、而攻伊等即以怒也、以忿也、及以烈恨矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

5 我忿怒殊烈、必以巨力大能攻爾。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

5 我必施展大能巨力、發大威盛怒烈忿以攻爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

5 吾自戰爾以舒手。以強臂。於懠。於火怒。於僤怒時。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者耶利未亞之書 21:5
21 Iomraidhean Croise  

當告以色列人曰、我乃耶和華、將脫爾於埃及人所加之重負、罷爾苦役、以奮臂巨災贖爾、


我若伸手、以疫擊爾、及爾之民、爾必見滅於斯世、


惟伏於被俘者之中、仆於見殺者之下、然其怒未息、其手尚伸焉、○


故耶和華之烈怒、及於其民、伸手擊之、山嶽震動、屍如街衢之糞土、然其怒未息、其手尚伸焉、


惟民叛逆、使其聖神懷憂、故轉為讐、而自攻之、


東有亞蘭、西有非利士、張口吞噬以色列、然其怒未息、其手尚伸焉、○


故主不悅其丁男、不恤其孤寡、因皆褻慢作惡、眾口言妄、然其怒未息、其手尚伸焉、○


瑪拿西吞噬以法蓮、以法蓮吞噬瑪拿西、二者同攻猶大、然其怒未息、其手尚伸焉、


主耶和華歟、爾以巨能奮臂、肇造天地、無一不能為之事、


昔我發忿震怒盛氣、驅斯民於列邦、我必自彼導之復歸斯土、使之安居、


庶斯民在耶和華前祈禱、各轉離其惡途、蓋耶和華所言加於斯民之忿怒甚大也、


攻爾之迦勒底人、爾縱擊其全軍、惟遺受創者於其中、彼必自幕而起、火焚斯邑、○


耶和華曰、我將伸手於此地之居民、其第宅田疇妻室、同歸他人、


厥怒甚烈、盡斷以色列之角兮、在於敵前、縮其右手兮、焚燬雅各如炎火、四周吞滅兮、


擊爾弓脫乎左手、使爾矢隕自右手、


故主耶和華曰、我為爾敵、必行鞫於爾中、俾列國目睹、


爾當謹慎、免忘爾上帝耶和華與爾所立之約、為己雕偶、仿其所禁諸物之像、


上帝豈曾以試鍊、異蹟、奇事、爭戰、能手、奮臂、大而可畏之事、於他國中導出他民、如爾上帝耶和華為爾所行於埃及、爾所目擊者乎、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan