Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者耶利未亞之書 21:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》

4 以色列之上帝耶和華曰、爾所持之戰具、在於城外、以戰巴比倫王、及圍爾之迦勒底人、我必使之反退、集於邑中、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

4 以色耳之神者、神主、如此曰、視哉、爾手所持之兵器所用攻擊巴比倫王、與加勒氐亞輩、圍守爾等在此城墻內者、我將聚伊入此城之中也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

4 以色列族之上帝耶和華曰、巴比倫王、及迦勒底人、環繞爾邑、爾雖與戰、我必使爾倒戈、使迦勒底人入於斯邑。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

4 以色列之天主如是云、巴比倫王及迦勒底人於城外圍困爾、爾曹手執器械、欲與之戰、我必使爾器械不利而反退、並集迦勒底人入於斯邑、並集迦勒底人入於斯邑或作使仍集於斯邑

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

4 以以色耳勒之神耶賀華如是云。夫吾將毀在爾手之軍器。所用戰攻巴比倫王並攻加勒氐亞輩在墻外圍爾者。吾將聚伊進此城中。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者耶利未亞之書 21:4
23 Iomraidhean Croise  

惟伏於被俘者之中、仆於見殺者之下、然其怒未息、其手尚伸焉、○


山中喧譁、若民熙攘、諸國會集、厥聲轟闐、萬軍之耶和華、核數軍旅以戰、


今我示爾、我葡萄園、何以處之、我必撤其籬、俾見吞噬、毀其垣、俾遭蹂躪、


蓋耶和華曰、我必使爾驚惶、爾之友朋因而驚惶、彼必仆於敵刃、為爾目睹、我將付猶大眾於巴比倫王、虜至巴比倫、殺之以刃、


耶利米奉耶和華命、謂之曰、其告西底家云、


今敵迫城築壘、欲攻取之、因鋒刃饑饉疫癘、此邑付於迦勒底人手、爾言已驗、爾目睹之矣、


蓋猶大王西底家囚之、曰、爾奚預言曰、耶和華云、我必付此邑於巴比倫王手、彼必取之、


必攜西底家至巴比倫、居彼、迨我眷顧之之時、爾曹雖與迦勒底人戰、必不利達、耶和華言之矣、○


眾至、與迦勒底人戰、我因斯民之惡、掩面不顧此邑、必以我發忿震怒所殺之屍、充其第宅、


故萬軍之上帝耶和華、以色列之上帝曰、我必降所言之災於猶大人、及耶路撒冷居民、以我諭之而彼不聽、召之而彼不應也、


巴比倫王之牧伯、尼甲沙利薛、三甲尼波、宦官長撒西金、博士長尼甲沙利薛、及巴比倫王其餘之牧伯、咸入、坐於中門、


其釜鏟剪盂匙、及諸銅器、供事所用者、悉攜之去、


厥怒甚烈、盡斷以色列之角兮、在於敵前、縮其右手兮、焚燬雅各如炎火、四周吞滅兮、


主變為敵、吞噬以色列兮、毀其宮室、傾其保障兮、於猶大女中、增其哀號哭泣兮、


棄其祭壇、憎其聖所兮、以其宮室牆垣、付於敵手兮、諸敵喧譁於耶和華室、同乎大會之日兮、


擊爾弓脫乎左手、使爾矢隕自右手、


即或育子、我必喪之、靡有孑遺、我棄之之時、斯民禍哉、


蓋我必集萬邦、與耶路撒冷戰、其城被取其室被刦、其女被玷、邑民之半、將為俘囚、其餘之民、則不見絕於邑中、


君怒、遣軍殲此兇、焚其邑、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan