預知者耶利未亞之書 20:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》9 我若云不復道之、不再藉其名而言、則我中心有如爇火、蘊於我骨、疲倦難忍、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》9 時我曰、我不要再言及神主、亦不要再用他名而講、乃他之言在我心似燒之火、塞在我骨肉然、故此以含忍而倦也、則不能猶遲也、 Faic an caibideil文理《委辦譯本》9 如我言不藉爾名、而言斯事、則我中心如焚、爍於骨髓、不復能忍。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》9 如我言、莫若不復題主、不復藉主名而言、則我中心如焚、如火藏於我骨中、我自煩勞、欲忍不能、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》9 我曰。我將不宣之。並不尚道厥名。惟厥言在心如着火閉在骨內。我見困因忍耐。而弗能堪矣。 Faic an caibideil |