預知者耶利未亞之書 20:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》4 蓋耶和華曰、我必使爾驚惶、爾之友朋因而驚惶、彼必仆於敵刃、為爾目睹、我將付猶大眾於巴比倫王、虜至巴比倫、殺之以刃、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》4 蓋神主如此曰、視哉、我將令爾與己為惶也、及與爾諸友皆然、且伊必致以敵之劍而倒、並爾眼必視之、又我將以如大眾人付巴比倫王之手、致他擄掠伊徃巴比倫、而後以劍誅之、 Faic an caibideil文理《委辦譯本》4 蓋耶和華曰、我將使爾恆有懼心、友朋見爾、莫不悚懼、爾友將亡於刃、使爾目睹、蓋巴比倫王將伐猶大、殺戮殆盡、擄其民人、而反、我使之然。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》4 蓋主如是云、我將使爾驚惶、使爾友朋見爾驚惶、彼將殞亡於敵人之刃、使爾目睹、我亦必以猶大眾、付於巴比倫王手、擄至巴比倫、亦擊之以刃、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》4 蓋耶賀華如是云。夫吾將使爾為驚與自。及與爾友。伊將敗于厥仇之刀。爾目必見之。吾將付通如大輩於巴比倫王之手。其將擄之帶入巴比倫。而殺之以刀。 Faic an caibideil |