Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者耶利未亞之書 2:8 - 文理和合譯本《新舊約全書》

8 祭司未言耶和華安在、講法律者不識我、民牧干罪於我、先知託巴力之名而預言、從無益之事、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

8 其各司祭者未云、神主何耶。且講誡律者、不認我也。其各牧者、皆犯我。又其言未來者、以假神而言並隨無益之事矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

8 祭司不尋我、傳法者不識我、民牧悖逆我、先知託巴力之名而言、從無益之事、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

8 其祭者輩不言。耶賀華何在。著律者不認我。牧輩亦罪犯我。預知輩預語以巴亞勒而行無益事。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者耶利未亞之書 2:8
35 Iomraidhean Croise  

以利亞謂民曰、耶和華之先知、僅遺我一人耳、巴力之先知、則有四百五十人、


自午後至獻素祭時、託神而言、仍無聲響、無應者、無顧者、


以利亞謂眾曰、執巴力之先知、毋使一人逸、遂執之、以利亞曳至基順溪、殺之於彼、○


惟無人雲、造我之上帝、賜人夜歌者安在、


斯人也、以清酒而搖曳、以醇醪而蹁躚、祭司先知、亦以醇醪而搖曳、皆困於酒、以醇醪而蹁躚、見異象則謬解、行審判則顚蹶、


蓋耶和華以沉睡之神注爾、閉爾之目、即先知也、蒙爾之首、即先見也、


必因其民不能裨益、而懷羞恥、斯民不為輔助、不為裨益、乃為愧為辱也、○


民牧冥頑、未尋求耶和華、故作事不智、其羣四散、


彼諸牧者、毀我葡萄園、踐我業於足下、使我嘉業成為寂寞之野、


耶和華歟、爾為我力、我之保障、我難中之避所、列邦必自地極而至、曰、我祖所承者、莫非妄誕虛偽無益之物、


彼曰、其來、爾我同謀以攻耶利米、因法律不絕於祭司、謀畧不絕於哲人、預言不絕於先知、來哉、我儕以舌攻之、勿聽其言、○


諸國之神非神也、豈有易之者哉、惟我民以己之榮、易無益之物、


彼眾未言導我出埃及之耶和華安在、彼引我歷曠野、沙漠坎阱之區、旱乾死亡之地、無人經行、無人居處之境、


我民蒙昧、而不我識、愚蠢之子、罔有聰慧、行惡有智、行善無智、○


先知傳虛偽、祭司藉以操權、我民咸以為悅、至終爾將若之何、


惟徇己心之剛愎、從諸巴力、即其祖所教者、


其祭司干我法律、污我聖物、不辨聖與不聖、不使人別潔與不潔、掩目不顧我之安息、致我見瀆於民中、


人子歟、當以預言責以色列之牧者曰、主耶和華云、以色列之牧者、自牧其身、其人禍哉、牧者豈不宜牧其羣羊乎、


我民緣無知而見滅、爾棄知識、我亦棄爾、不容為我祭司、爾忘爾上帝法律、我亦忘爾子、


工師雕像、於製造者何益之有、鑄偶乃偽師、製造者恃此喑啞之像、何益之有、


利盡天下、而失其生、何益之有、人將以何者易其生乎、


禍哉爾律師乎、以爾嘗奪知識之鑰、己則不進、而阻進之者、○


如是因其未識父與我也、


爾未嘗識之、而我識之、若云不識、則誑如爾矣、惟我識之、而守其道、


棄愧恥之隱事、不行詭譎、不混上帝道、惟表彰真理、在上帝前質己於眾衷、


彼將以爾律例教雅各、以爾法律誨以色列、焚香於爾前、獻全牲燔祭於爾壇、


其勿偏離、從事虛偽、不能益爾、不能救爾之物、以其虛偽故也、


以利二子、匪類也、不識耶和華、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan