Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者耶利未亞之書 2:5 - 文理和合譯本《新舊約全書》

5 耶和華曰、爾祖視我有何不義、而遐棄我、從事虛無、成為虛妄乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

5 神主有如此云、爾各祖宗在我遇着何歹行、致離我遠去、且隨虛事、而成為空浮也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

5 耶和華曰、維昔爾祖、見我所為、有何苛政、故背逆予、崇事虛無、所為放誕、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

5 主如是云、昔爾列祖遠離我、從虛無之神、行虛誕之事、曾見我有何不義、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

5 耶賀華如是云。爾列祖見我有何惡處以致遠我而隨空虛。變作烏有。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者耶利未亞之書 2:5
24 Iomraidhean Croise  

違棄上帝之典章、及與其列祖所立之約、並戒之之言、從虛無而變為虛妄、效四周異邦、即耶和華所命勿效之者、


造之者、賴之者、必似之兮、


主曰、斯民以口親我、以脣尊我、而心則遠我、彼之畏我、乃從人所授之命耳、


造雕像者、悉為虛妄、其所悅者無益、彼之證者不見不知、必致愧怍、


剛愎厥心、遠乎義者、其聽我言、


彼皆冥頑無知、偶像之道、惟木而已、


爾栽植之、使之盤根、生長結實、其口則近爾、其心則遠爾、


異邦虛無之物、有能降雨者乎、天能自施甘霖乎、我之上帝耶和華歟、行此者非爾乎、故我仰望爾、蓋此諸事、皆爾所為也、


斯世之人歟、當明耶和華之言、我於以色列族、豈為幽曠之野、杳冥之域乎、我民奚曰、我已放縱、不復詣爾、


雅各家、以色列家諸族歟、宜聽耶和華言、


有我民女哀號之聲、來自遠方、曰、耶和華不在錫安乎、厥王不在其中乎、曰、彼胡為以雕像、及異邦之虛物、激我怒耶、


人子歟、耶路撒冷居民、謂爾昆弟戚族、暨以色列全家云、爾曹遠離耶和華、斯土歸我為業、


以以色列家之心欲而獲之、因其崇事偶像、而疏遠我、


凡務虛妄者、乃自絕慈惠、


曰斯民以口尊我、而心則遠我、


諸君何行此乎、我儕亦人、與爾同情、特宣福音予爾、使去此虛妄、歸於維生上帝、即造天地海、及其中之萬有者、


顧彼既知上帝、而不以上帝榮之、亦不謝之、乃思議虛妄、心蠢而昧、


彼以非神者觸我忌、以虛無者激我怒、我將以異族觸彼忌、以蚩氓激彼怒、


其勿偏離、從事虛偽、不能益爾、不能救爾之物、以其虛偽故也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan