預知者耶利未亞之書 2:30 - 文理和合譯本《新舊約全書》30 我責爾子、乃徒然也、彼不受教、爾刃如猛獅、吞噬爾先知、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》30 我曾擊責爾各子輩、而無益也。伊不肯收責懲也。爾己之劍似狂裂之獅子、而吞着爾各達未來者也。○ Faic an caibideil文理《委辦譯本》30 吾督責爾赤子、仍不受教、使我徒勞、惟爾手刃先知、若猛獅吞噬。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》30 我責爾子亦徒然、彼不受教、爾刃殺爾諸先知若猛獅殘傷、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》30 我打爾子輩無用。伊等不受警戒。爾已刀吞殺爾先知。如一敗壞之獅然。 Faic an caibideil |