Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者耶利未亞之書 2:26 - 文理和合譯本《新舊約全書》

26 盜見獲則愧恥、以色列家、與其君王牧伯、祭司先知、愧恥亦若是、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

26 如賊被捉時見羞、照是然以色耳之室、同伊各王、伊各諸侯、伊各司祭者、伊各達未來者、皆然見羞矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

26 盜被執則愧恥、以色列族、王公、祭司、先知、庶民、無不懹慙、亦若是。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

26 賊盜被執則慚愧、以色列族、及其君王、侯伯、祭司、先知、慚愧亦若是、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

26 以色耳勒之家。伊等。伊王。伊君。伊祭者。與伊先知之受辱。如賊被獲時之受辱然。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者耶利未亞之書 2:26
18 Iomraidhean Croise  

自我列祖迄今、世濟其惡、因我罪戾、我與我王祭司、付於列國王手、為其殺戮、虜掠攘奪、蒙恥含羞、有如今日、


凡奉雕像、以虛無自誇者、願其蒙羞、爾諸神歟、敬拜上帝兮、


爾必因所悅之橡而羞慚、為所擇之園而愧怍、


凡宗之者、咸生愧赧、造之之工、世人而已、任其聚會、屹立於此、必同戰慄、而慚恧焉、


造雕像者、悉為虛妄、其所悅者無益、彼之證者不見不知、必致愧怍、


爾何奔馳、改易爾途、昔緣亞述而蒙羞、今於埃及、亦必蒙恥、


爾之民牧、必為風吞噬、爾之情人、必為人俘囚、其時爾必因行諸惡、含羞抱愧、


蓋以色列人與猶大人、及其君王牧伯、祭司先知、暨猶大眾、耶路撒冷居民、惟惡是作、以激我怒、


耶和華曰、是日君王牧伯、厥心沮喪、祭司驚奇、先知駭異、


爾非姍笑以色列乎、豈遇之於盜賊中乎、每言及之、爾則搖首、


俾爾負辱抱愧、以爾所行、使之得慰、


其祭司干我法律、污我聖物、不辨聖與不聖、不使人別潔與不潔、掩目不顧我之安息、致我見瀆於民中、


萬軍之耶和華曰、我出此卷、使入盜賊之室、與指我名而妄誓者之室、恆處其中、而毀滅之、爰及木石、○


昔之所行、今日恥之、其效維何、終則死亡、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan