Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者耶利未亞之書 2:19 - 文理和合譯本《新舊約全書》

19 爾之罪惡必自懲、爾之悖逆必自責、可知離棄爾上帝耶和華、不存寅畏之心、乃惡而且苦之事、萬軍之主耶和華言之矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

19 爾自之惡行將責懲爾、且爾退失正道將責罰爾、故此視而認真、以捨離神主爾之神係惡也、係苦也、又以在爾未有畏我者之心也、是乃神主諸軍之所言也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

19 萬有之主耶和華曰、爾犯罪違道、必遭刑譴、俾爾知、遐棄我躬、不畏我威者、必備嘗艱苦。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

19 爾之惡行、使爾受刑、爾之違逆、使爾受譴、爾可知可見爾棄主爾之天主、不敬畏我、必至遭難受苦、此乃主萬有之天主所言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

19 軍之耶賀華曰。爾罪將警爾。爾之退縮將責爾。故宜明而看。爾棄爾神耶賀華與不存吾畏在爾內為惡苦事。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者耶利未亞之書 2:19
40 Iomraidhean Croise  

對曰、困苦以色列者、非我也、乃爾及爾父家、緣爾離棄耶和華之誡命、從諸巴力、


猶大牧伯、緣示撒故、集於耶路撒冷、先知示瑪雅、來見羅波安與牧伯曰、耶和華云、爾曹棄我、故我遺爾於示撒手、


如是以東叛猶大、至於今日、立拿亦同時而叛、因約蘭違棄其列祖之上帝耶和華也、


先知與王言時、王曰、我儕豈立爾為王之謀士、爾休矣、何為見撻、先知乃止、既而曰、我知上帝決意滅爾、因爾行此、不聽我勸戒也、○


惡人之罪、謂其心曰、目中無懼上帝之由兮、


以色列族去其文飾、自離何烈山後、不復佩之、○


故必依其所行、而食其果、循其所謀、而饜其欲、


樸拙者戮於卻退、愚蠢者滅於安逸、


惡者必為己惡所拘、己罪所縛、


彼之容貌、自為之證、猶所多瑪自著其罪、而不之掩、禍哉其人、自取其害、


今我示爾、我葡萄園、何以處之、我必撤其籬、俾見吞噬、毀其垣、俾遭蹂躪、


耶和華曰、我出爾母、離書安在、我鬻爾身、債主為誰、爾之見鬻、以爾罪故、爾母見出、以爾愆故、


我必宣告懲罰於彼、以其離棄我、焚香於他神、崇拜己手所作者、肆行惡事、


如爾意謂、我遭斯事曷故、乃因爾之罪愆重大、爾裙被揭、爾踵受傷、


爾上帝耶和華導爾於途、而爾離之、豈非自召斯禍乎、


爾悖逆之子歟、尚其歸我、我必醫爾悖逆、曰、我歸爾、緣爾為我之上帝耶和華也、


爾之行徑作為、使遭斯事、此乃爾之惡報、其苦特甚、害及爾心、○


耶和華曰、我立永命、以沙界海、不得踰防、雖波濤洶湧而不越、漰渤而不踰、爾不畏我、不戰慄於我前乎、


彼不自謂、我當寅畏我上帝耶和華、彼降秋雨春雨、各適其時、為我定厥穡期、


是以叢林之獅必殺之、曠野之狼必噬之、豹必伺於邑外、凡出邑者、悉為所裂、蓋其罪戾孔多、悖逆增甚、


耶和華曰、彼激我怒乎、豈非自激、致面有慚色哉、


然則此耶路撒冷民、恆久悖逆何為乎、彼堅持詭譎、弗肯旋轉、


爾遭斯事、因爾狥欲、從異邦人、為其偶像所玷、


我依其污衊罪惡而待之、掩面而不之顧、○


我民決志違離我、雖有召之向上、興者迄無一人、


以色列歟、爾之敗亡、乃因敵我、即助爾者、


以色列歟、爾因罪而顚覆、當歸爾之上帝耶和華、


蓋以色列倔強、若桀驁之牝犢、今耶和華豈牧之、如牧羔羊於廣處乎、


以色列所誇者、覿面懲之、以色列與以法蓮、必因其罪而躓、猶大亦偕之躓、


我念諸惡、而彼中心不思、今其所為、繞乎其身、在於我前、


以色列歟、毋欣喜歡樂如列邦、蓋爾狥欲而離上帝、在各禾場、好人投贈、


使爾節期變為愁日、謳詠變為哀歌、人各束麻、眾咸髠首、哀哭若喪獨子、其終則如苦日焉、


此皆因雅各之愆尤、以色列家之罪戾也、雅各之愆尤維何、非撒瑪利亞乎、猶大之崇邱維何、非耶路撒冷乎、


惟彼不從、而轉其肩、塞耳不聽、


爾乃棄我、而事他神、我不復拯爾矣、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan