預知者耶利未亞之書 19:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》9 我必使之食其子女之肉、受窘之際、即被敵與索其命者圍困、危迫之時、食其友朋之肉、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》9 且我將使伊各食己子之肉、己女之肉、又伊將各食己友之肉、于其兵圍之緊、在伊諸敵及凡求䘮伊命之緊然也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》9 爰遇群敵、環而攻之、勢甚危迫欲殲其命、子女友朋之肉、民相殘食、我使之然。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》9 其敵與索其命者、環而攻之、勢甚危迫、我使其食子女之肉、亦使其彼此相食、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》9 又于伊仇輩與尋害伊命者圍緊伊之時。使伊食親子女之肉。朋友之肉。 Faic an caibideil |