Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者耶利未亞之書 19:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》

9 我必使之食其子女之肉、受窘之際、即被敵與索其命者圍困、危迫之時、食其友朋之肉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

9 且我將使伊各食己子之肉、己女之肉、又伊將各食己友之肉、于其兵圍之緊、在伊諸敵及凡求䘮伊命之緊然也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

9 爰遇群敵、環而攻之、勢甚危迫欲殲其命、子女友朋之肉、民相殘食、我使之然。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

9 其敵與索其命者、環而攻之、勢甚危迫、我使其食子女之肉、亦使其彼此相食、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

9 又于伊仇輩與尋害伊命者圍緊伊之時。使伊食親子女之肉。朋友之肉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者耶利未亞之書 19:9
10 Iomraidhean Croise  

四月九日、邑中饑甚、斯土之民絕糧、


有奪於右者而仍飢、有食於左者而不飽、各齧己臂之肉、


耶和華曰、我必使其父子互相衝突、我不憐之、不惜之、不加矜憫而弗滅之、○


我主我王歟、彼眾於先知耶利米、所行皆惡、下之於井、邑中乏糧、恐其因饑而死焉、


耶和華歟、尚其鑒察、爾行此於誰兮、婦所產育保抱之子、可自食之乎、祭司先知、可戮於耶和華聖所乎、


慈婦手烹其子女兮、我民女遭滅時、以此為糧兮、


在爾境內、父將食其子、子將食其父、我必行鞫於爾、遺民散之四方、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan