Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者耶利未亞之書 19:8 - 文理和合譯本《新舊約全書》

8 亦使此邑成為怪異、被人嗤笑、凡過之者、因其所遭之禍、必駭異而嗤笑、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

8 且我將使此地為荒然、為人所嘶然、凡過之者、皆將駭然而嘶、因其之各災瘟也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

8 我必使此邑荒蕪、人發怨聲、過斯土者見此鞠凶、則驚愕欷歔不已。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

8 我必使此邑、令人驚異、令人驚異或作變為荒蕪為人所恥笑、經過之人、必因其諸災、驚異恥笑、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

8 吾將使斯邑荒廢為呵笑。凡經之者見駭。因彼中之諸禍。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者耶利未亞之書 19:8
14 Iomraidhean Croise  

此室雖高、凡過之者、必駭異而嗤笑曰、耶和華曷如是待此地此室乎、


其地成為怪異、被人嗤笑、凡過之者、必駭異而搖首、


即耶路撒冷、猶大諸邑、及其君王牧伯、俾邑荒蕪、令人駭異、被嗤笑、服呪詛、有如今日、


耶和華曰、我指己而誓、波斯拉必成為可駭、可辱可詛、且為荒蕪、其屬邑永為邱墟、


緣耶和華之怒、必成荒蕪、無人居處、凡過巴比倫者、必將驚駭、因其所遭之禍、而嗤笑之、


列邦商賈、咸為嗤笑、爾歸滅沒、永不復振、


使爾土地荒蕪、處此之敵、無不駭異、


蓋尚有守暗利之例、從亞哈家所為者、而爾遵循其謀、我必使爾寂寞、斯土居民、為人嗤笑、我民之辱、爾必任之、


此乃歡樂之邑、安居無慮、其心自謂惟我而已、我外無他、今奚荒寂、成為獸臥之所、凡經過者、必搖手而嗤笑之、


於耶和華徙爾所至之國、必為人所駭異、作諺語及話柄、


爾後世子孫、及彼遠人、見此地之災、暨耶和華所降之疾、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan