預知者耶利未亞之書 19:7 - 文理和合譯本《新舊約全書》7 我必於斯土、敗猶大及耶路撒冷人之謀、使在敵前仆於鋒刃、及索其命者之手、付其屍於空中之鳥、地上之獸、以為食物、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》7 且在于此處我將使如大與耶路撒冷之謀。皆歸虛也、我將令伊以劍而倒于伊諸敵之前、且以求伊命之手、又將令伊之屍為食物與天空之各鳥、並于地之各獸也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》7 蓋在斯土、猶大及耶路撒冷人之謀、我必敗之、使陷於敵手、殞於鋒刃、其尸駭為飛鳥走獸所食。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》7 我在斯地、必使猶大人及耶路撒冷人之謀、皆虛而無成、使彼之敵與索其命者、以刃殺戮、使其屍骸、為空中鳥、地上獸所食、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》7 吾將在斯地敗如大與耶路撒冷之謀。及當厥仇前使伊倒於刀下。於尋害伊命者之手。伊屍則與天鳥地獸為食。 Faic an caibideil |