預知者耶利未亞之書 17:8 - 文理和合譯本《新舊約全書》8 必猶林木、植於水濱、盤根河畔、不畏炎熱、其葉青葱、旱歲無虞、結實不息、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》8 蓋其將為似種水傍之樹、長散其根于河邊、則不患暴熱之臨、乃其葉常綠也、又不慮旱年、並不息以結實也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》8 譬彼林木、植於溪旁、根延河畔、雖經炎熱、雖歷亢陽、不受其害、枝葉青蒼、結果不息。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》8 必如樹木栽於水旁、根延河畔、不見炎熱、其葉青葱、乾旱之年、無所憂慮、結果不息、○ Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》8 蓋其將如植近水際之樹。厥根延生近河。而不見熱至。其葉菁綠無慮旱歲。常常結實。 Faic an caibideil |