Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者耶利未亞之書 17:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》

2 彼之子女、竟記憶其壇與木偶、在於高岡之上、綠樹之下、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 如伊念憶伊之各子、伊亦念憶伊之各祭臺與伊之各樹林也、於其各高山之綠樹上也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

2 茂林之下、高岡之上、建置祭壇、樹立偶像、彼之子女憶之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

2 其諸祭壇、及其亞舍拉、亞舍拉或作木偶於茂樹之下、及高岡之上、其子憶之、或作彼思慕其祭壇及其亞舍拉於茂樹之下及高岡之上猶如思慕其子

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

2 于伊子輩憶厥祭臺厥樹木。近青樹。在高山時。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者耶利未亞之書 17:2
15 Iomraidhean Croise  

遂棄其列祖之上帝耶和華室、奉事亞舍拉及偶像、緣此罪戾、震怒及於猶大與耶路撒冷、


其祈禱與蒙允、及其罪過、並未自卑以前、築崇邱、立木偶、設雕像之處、俱載於何賽之書、


復建其父希西家所毀之崇邱、為巴力建壇、作木偶、崇拜天象、而奉事之、


以崇邱激其怒、雕像攖其憤兮、


必毀其壇、碎其柱像、斫其木偶、


爾必因所悅之橡而羞慚、為所擇之園而愧怍、


不望己手所築之壇、不瞻己指所造之物、或木偶、或日像、


昔爾折爾軛、斷爾繩、曰、我不順服、乃於諸高岡之上、各綠樹之下、屈身行淫、


瞻仰岡陵、恃山上之喧闐、實屬徒然、以色列之拯救、乃在我上帝耶和華、


當約西亞王時、耶和華諭我曰、悖逆之以色列、其所為者、汝見之乎、彼陟諸高岡、詣諸綠樹、行淫於彼、


子取薪、父舉火、婦人摶麵為餅、而奉天后、灌酒於他神、以激我怒、


我既導之入所誓賜之地、彼見高岡茂樹、遂乃獻祭、奉禮以激我怒、焚馨香、行灌奠、


爾所驅逐諸族、事神之處、或山邱之上、或綠樹之下、俱當毀滅、


以色列人行耶和華所惡、忘其上帝耶和華、而崇事諸巴力、暨木偶、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan