預知者耶利未亞之書 17:16 - 文理和合譯本《新舊約全書》16 若我、民牧之職、我未速棄、而不從爾、災禍之至、非我所欲、爾所知也、我口所言、俱在爾前、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》16 至我也、我未曾速然離充牧者之事、為欲隨汝也、且我未願其哀惜之日矣、是乃汝所知、且所出我唇之言、在汝之前為正也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》16 我聽爾命、為民之牧、斯職不敢速棄、民遭患難、非我所欲、我所言者、惟爾使之、爾所知也。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》16 我未速棄牧者之職不從主、或作我從主為民之牧斯職不敢速棄民遭患難之日、非我所願、此主所知、我口所出之言、存於主前、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》16 論我未嘗忙棄為牧而隨爾。並未想及苦難之日。爾知凡出吾口者在爾前為宜。 Faic an caibideil |