預知者耶利未亞之書 16:6 - 文理和合譯本《新舊約全書》6 自尊逮卑、必皆死於斯土、不得瘞埋、無人為之哀哭、自割薙髮、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》6 連其大其小者、皆必于此地而死也、伊不致得葬、並無人因之而哀哭、或自割也、或自光其首也、皆無矣。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》6 自尊達卑、皆死斯土、無人瘞埋、無人哭泣、不為之薙髮、不為之割肉。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》6 無論大小、皆死於此地、無人葬埋、人不為其哀哭、不為其割身、不為其薙髮、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》6 其大小俱死在此方而無人殯葬。無人為之哀哭。自割。禿首。 Faic an caibideil |