Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者耶利未亞之書 16:5 - 文理和合譯本《新舊約全書》

5 耶和華曰、勿入喪室、勿往弔、勿為之哀哭、蓋我於斯民、奪我平康、收我仁慈矜憫、耶和華言之矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

5 蓋神主如此曰、勿進于哀喪之家、並勿去哀哭伊等、蓋我以之平安、即我之寵愛、我之憐而取去之離此民也、神主言是矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

5 耶和華又曰、我不矜恤斯民、不使平康、故勿入室哭之、亦勿往弔、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

5 主如是云、必入喪家、勿往哀哭弔唁、我不使斯民復享平康、不復施恩惠、發憐憫、此乃主所言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

5 蓋耶賀華如是。云。勿進悲哀之家。勿哭。勿泣之。因我已去吾平和自斯民。即仁愛與慈悲。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者耶利未亞之書 16:5
13 Iomraidhean Croise  

耶和華歟、爾之矜憫慈惠、自古長存、求爾記憶兮、


枝枯被折、婦至燃之、斯民不慧、造之者不加矜恤、成之者不施恩惠、○


殘賊者陟曠野之荒邱、耶和華之刃吞噬斯土、自此至彼、凡有血氣者、罔獲綏安、


耶和華曰、我必使其父子互相衝突、我不憐之、不惜之、不加矜憫而弗滅之、○


故我必驅爾出斯土、入爾與爾祖所未識之地、爾將在彼晝夜崇事他神、我不施恩於爾、○


使我靈遠平康、我忘福祉兮、


是日之前、人不得值、畜不得值、人之出入、緣敵而不得安、我使其眾彼此相攻故也、


是日我必怒而棄之、掩面不顧、使被吞噬、多遭災禍、時彼必曰、此災臨我、豈非以我上帝不在我中乎、


又有赤馬出、使乘之者奪和平於地、致人相殺、且予之巨刃、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan