預知者耶利未亞之書 16:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》4 皆遘厲疾而死、無人哀哭、不得瘞埋、將於地上、同乎糞土、見滅於鋒刃饑饉、其尸為飛鳥野獸所食、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》4 伊將致以切痛之死而喪、且伊不致得人哀嘆之、並不得葬也、乃將為似糞在於地面也。且必致以劍以饑而消亡也、又伊之屍將為天鳥所食、及地之獸所食也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》4 俱遭慘死、無人哭泣、無人瘞埋、視若糞壤、亦有亡於鋒刃、死於饑饉、飛鳥走獸、食其尸骸。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》4 皆必遭疫癘而死、無人哀哭、無人葬埋、必若糞土在地、亦有亡於鋒刃、死於饑饉、空中飛鳥、地上走獸、食其屍骸、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》4 伊等將死於大憂。無人哀哭。無人埋葬。乃如地上之糞。伊將被殺以刀。以饑荒。伊屍骸將為天鳥地獸之食。 Faic an caibideil |