Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者耶利未亞之書 15:1 - 文理和合譯本《新舊約全書》

1 耶和華諭我曰、雖摩西 撒母耳立於我前、我心不眷顧斯民、其逐之離我前、而使之出、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

1 維時神主謂我曰、雖摩西同撒母以勒立在我之前、我心尚且不感顧此民也。逐伊出不與我看、且使伊徃外也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

1 耶和華告耶利米曰、雖摩西   撒母耳代民祈禱、我必弗恤、當遐棄之、屏之遠往、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

1 主諭我曰、雖摩西 撒母耳立於我前、為斯民祈禱、我心不悅斯民、當驅逐之、離於我前而去、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

1 且耶賀華謂我曰。雖磨西與撒母以勒立在我前。然吾心弗向斯民。驅之出自我視。而由之出去。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者耶利未亞之書 15:1
32 Iomraidhean Croise  

亞伯拉罕夙興、至昔立於耶和華前之處、


耶和華棄以色列全族、而困苦之、付於虜者之手、擯於其前、


是以上帝有言、必翦滅之、惟所選之摩西、當其衝、立其前、挽回其怒、免行翦滅兮、


其祭司中、有摩西 亞倫、呼籲其名者中、有撒母耳、彼眾呼籲耶和華、蒙其俞允兮、


用智之臣蒙王恩、貽羞之僕遭王怒、


蓋耶和華曰、我於此時、必擲斯土居民、以困苦之、俾其覺悟、○


勿為斯民祈禱、勿為之揚聲呼籲、彼遭難而呼籲我、我必不聽、


耶和華諭我曰、毋為斯民祈福、


彼禁食時、我不聽其呼籲、彼獻燔祭素祭、我不納之、惟以鋒刃饑饉疫癘滅之、


耶和華曰、爾若歸誠、我必導爾復立我前、爾若取貴者於劣者中、則可為我口、民必歸爾、爾勿歸彼、


故我必驅爾出斯土、入爾與爾祖所未識之地、爾將在彼晝夜崇事他神、我不施恩於爾、○


耶和華曰、勿入喪室、勿往弔、勿為之哀哭、蓋我於斯民、奪我平康、收我仁慈矜憫、耶和華言之矣、


以惡報善可乎、彼乃掘阱以陷我命、我曾立於爾前、為之祈福、使爾怒轉離之、求爾垂念焉、


此哥尼亞、乃為見棄之毀器、無人悅之乎、彼與其裔、何為被逐、投於未識之地耶、


我必盡忘爾、且遺棄爾、及我所錫爾祖與爾之邑、絕於我前、


故利甲子約拿達、必永不乏人、侍於我前、萬軍之耶和華、以色列之上帝言之矣、


耶和華因而怒耶路撒冷及猶大、屏諸其前、


自錫安聞有號咷之聲、曰、噫、我儕敗矣、慚愧特甚、因離故土、我之第宅為敵所毀、


雖挪亞但以理約伯三人、在於其中、惟以己義、自救生命而已、主耶和華言之矣、


我於其中、欲覓一人、以築垣墉、為國立於缺處、在於我前、免我殲滅、而不可得、


彼之惡事、俱在吉甲、在彼我始憾之、緣其惡行、我必逐之於我家、不復愛之、其牧伯皆悖逆者也、


約書亞衣不潔之服、立於使者前、


我禱耶和華曰、主耶和華歟、勿滅爾民爾業、爾所贖以大威、以大能導出埃及者、


蓋基督非人手造之聖所、似真聖所之形狀者、乃入於天、今於上帝前為我儕而顯焉、


以色列之渠魁、在民中樂意出戰者、我心愛之、爾其頌美耶和華、


告撒母耳曰、爾為僕祈爾上帝耶和華、免我死亡、我之求王、乃加罪於罪也、


若我、決不止息為爾祈禱、而獲罪於耶和華、必以善道正途訓爾、


撒母耳取哺乳之羔一、獻於耶和華、為全牲燔祭、為以色列族籲耶和華、耶和華允焉、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan