Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者耶利未亞之書 12:5 - 文理和合譯本《新舊約全書》

5 爾與步卒同趨、尚猶疲憊、焉能與馬角逐哉、在平康之地、爾可安泰、約但溢於叢林、爾將若何、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

5 爾若與步行者同跑、而致倦乏、爾則如何能與騎馬者而同賽乎、又爾若于所靠之平安地而倦然、則如何可當若耳但之浪乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

5 耶和華曰、爾與步卒爭鬥、已形困憊、焉能與驍騎角力哉、邦國平康、爾可自恃、約但漲溢、將如之何、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

5 主曰、爾與徒行者同趨、尚且困憊、焉能與乘馬者角力哉、在平康之地、爾可自恃、爾在約但河濱之茂林、將如之何、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

5 若爾偕步兵相跑。伊乃使爾倦。爾何可與馬相鬥。設爾恃在平安之地。伊倦爾則爾如何當若耳但之勢。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者耶利未亞之書 12:5
14 Iomraidhean Croise  

正月約但漲溢、斯眾濟河、使居谷中之民逃遁、東西皆然、


爾之瀑布發聲、淵淵相應、爾之波濤、淹沒我身兮、


臨難而委靡、爾力乃微弱、


我子、勿輕耶和華之懲罰、勿厭其譴責、


耶和華曰、亞拿突人索爾生命、曰、勿託耶和華名而預言、免爾死於我手、


耶利米以耶和華所命、告眾既竟、祭司先知庶民執之曰、爾必死、


王命王子耶拉篾、與亞斯列子西萊亞、亞伯疊子示利米雅、執繕寫巴錄、及先知耶利米、然耶和華匿之、○


敵必若獅、自約但之叢林而出、攻其恆茂之草場、我必令其突然逃避、且立所選者治之、誰與我比擬、誰與我爭辯、牧者伊誰、立於我前、


敵必若獅、自約但之叢林而出、攻其恆茂之草場、我必令其突然逃避、且立所選者治之、誰與我比擬、誰與我爭辯、牧者伊誰、立於我前、


時值收穫、約但水溢於岸、舁約匱之祭司至河、足濡於水、


愛友乎、若遇火煉之試、勿以為不測而奇之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan