Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者拿若之書 3:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》

2 起往尼尼微大邑、以我所命爾者宣之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 爾起來即徃彼大城尼尼瓦、而對他呼、以我所將講與爾之言也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

2 往尼尼微大邑、以我所言告眾。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

2 爾起、往尼尼微大邑、向其居民宣告我所命爾宣告之言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

2 起往其大城尼尼瓦。而宣于彼。即宣吾命爾者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者拿若之書 3:2
13 Iomraidhean Croise  

依期守普琳日、循猶大人末底改、及后以斯帖所命、從猶大人為己及裔、所定禁食哭號之例、


摩西以耶和華遣之之言、及命其所行之異蹟、悉告亞倫、


爾其束腰而起、盡傳我命、勿緣之恐惶、免我使爾恐惶於其前、


耶和華諭我曰、勿謂我乃小子、我使爾何往、爾必往焉、我命爾何言、爾必言焉、


彼悖逆特甚、其聽與否、爾必以我言告之、


人子歟、我立爾為以色列家戍卒、宜聽我口所言、代我戒之、


起往尼尼微大邑、向之而呼、蓋其惡達於我前也、


約拿乃遵耶和華言、起而往尼尼微、夫尼尼微之邑甚大、周歷三日之程、


故當結果、以副改悔、


後、耶穌遇之於殿、曰、爾愈矣、勿復干罪、恐所遭者尤甚、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan