Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者拿若之書 2:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》

9 惟我必以稱謝之言、獻祭於爾、償我所許之願、拯救乃由於耶和華也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

9 乃我將以感恩之聲、而獻祭與汝也。我所誓之願、則要還之、為神主所使我之救援也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

9 惟我蒙耶和華救援、必獻酬恩之祭、輸我所願。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

9 惟我稱道大恩、或作惟我口出酬恩之言獻祭於主、又償所許之願、救援惟主所施、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

9 但我將祭爾以感謝之聲。及酬所許。救屬耶賀華也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者拿若之書 2:9
24 Iomraidhean Croise  

昔我遭難、上帝允我之祈、我行於途、上帝偕我、今當赴伯特利、為之築壇、


越四年、押沙龍謂王曰、我曾許願於耶和華、請允我往希伯崙以酬之、


爾祈禱之、彼必垂聽、償爾所願、


獻稱謝以為祭、謳歌宣其作為兮、○


耶和華為我光、我之拯救、吾其誰懼兮、耶和華為我生命之保障、吾其誰惕兮、


拯救屬於耶和華、願錫嘏爾民兮、


其以感謝為祭、獻於上帝、向至高者償爾願兮、


以感謝為祭者、即尊榮我、遵正道者、我必示以上帝之拯救兮、


上帝乃屢救我之上帝、得免死亡、在於主耶和華兮、


以稱謝詣其前、以詩歌向之歡呼兮、


惟以色列必蒙耶和華之永救、不蒙羞、不抱愧、歷世靡暨、○


必復聞歡欣喜樂之聲、新娶者與新婦之聲、亦聞人言宜稱謝萬軍之耶和華、蓋耶和華為善、慈惠永存、又聞人攜酬恩祭、入於耶和華室、因我必返斯土之俘囚、使之如初、耶和華言之矣、


以言歸耶和華曰、宥我諸愆、以恩納我、我則以言代犢、奉獻於爾、


爾曹拜所不知者、我儕拜所知者、蓋拯救出自猶太人也、


此外別無拯救、蓋天下人間、未錫他名、我儕以之得救也、○


兄弟乎、緣此我以上帝之憐憫、勸爾獻身為生祭、聖而見悅於上帝、乃爾當然之崇事也、


娼妓之值、犬類之價勿入、爾上帝耶和華室以酬願、皆為其所惡也、○


是以當由耶穌獻讚頌之祭於上帝、此即承奉其名、口中之果也、


大聲呼曰、拯救歸於居座者、上帝及羔矣、


其勿偏離、從事虛偽、不能益爾、不能救爾之物、以其虛偽故也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan