預知者拿若之書 2:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》2 曰、我遭患難、籲耶和華、即蒙俞允、我自陰府之腹呼號、爾聽我聲、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》2 我因所受之苦、而呼求神主、且其經聞我也、從冢之肚、我曾號求、則爾經聞我聲也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》2 我遭患難、呼籲耶和華、蒙爾憶念、余自陰府號呼、望爾垂聽、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》2 曰、我遭患難、呼求主、蒙主應允、我自示阿勒示阿勒有譯黃泉有譯陰府之深處籲禱、主俯聞我聲、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》2 曰。我因苦難而呼禱耶賀華。其聽我。我呼禱自地獄之腹。爾聽我聲。 Faic an caibideil |