預知者拿若之書 1:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》3 然約拿起、欲逃往他施、以避耶和華、下至約帕、遇一舟往他施、則付值登舟、欲與之偕往他施、以避耶和華、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》3 惟若拿起來、而欲徃大耳寔想逃離神主之面前也。且其徃下若巴而遇着要至太耳寔一船、則給以水腳銀、後即下船、而同徃大耳寔、想逃神主之面前也。○ Faic an caibideil文理《委辦譯本》3 約拿欲離耶和華駐蹕之所、避於大失、遂詣約帕、有舟將往大失、附之以行、而給舟子以值、離耶和華駐蹕之所。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》3 約拿聞言遂起、欲逃至他施以避主、下至約帕、適遇有舟將往他施、則給以值、登舟偕往他施以避主、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》3 若拿即起欲逃往達是沙而離耶賀華前。其下至若巴。適遇一船往彼。遂給船錢。即落船與眾。同往以離耶賀華前焉。 Faic an caibideil |