預知者亞摩士之書 8:8 - 文理和合譯本《新舊約全書》8 斯地豈不因此而震動、居其中者豈不悲哀乎、斯地將墳起、如大河之漲、搖撼而復下陷、如埃及之河焉、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》8 該地、豈非因此而被震乎。且眾人居其內者、豈非將憂乎。又其全地豈非將起、如該河、且被逐出其所、及沈下、如以至比多之河焉。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》8 地必震動、民必哀號、土壤墳起、忽復下陷、若埃及之河、漲而復退。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》8 緣此事、地不當震動乎、其中居民、不當哀痛乎、全地不當墳起、如河之翻騰乎、不當攪起復又下陷、如伊及之河漲而復退乎、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》8 因此其地有不震乎。凡居其內者有不憂乎。即全漲起如洪。被衝出而沉沒。如以至百多之洪然。 Faic an caibideil |