Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者亞摩士之書 8:11 - 文理和合譯本《新舊約全書》

11 主耶和華曰、時日將至、我必使饑饉臨於斯土、人之飢也、非因無糧無水、乃因未聽耶和華之言也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

11 主者、神主也、有如此云、其各日將至、且於當時、我將使與該地、以饑荒、並非無水之渴也、乃將不得聽以神主之言也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

11 主耶和華又曰、時日將至、必使斯土之民、如饑如渴、非欲食餅飲水、乃慕耶和華之道、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

11 主天主曰、日將至、我必使斯地之民饑渴、饑非為餅、渴非為水、乃為欲聽主之言、饑非為餅渴非為水乃為欲聽主之言或作饑非因絕糧渴非因無水乃因不得聽主之言

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

11 神耶賀華曰。夫其日至。吾即降荒于其地。非荒為糧。非渴為水。乃為聽耶賀華之言也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者亞摩士之書 8:11
12 Iomraidhean Croise  

以色列人無真神、無訓誨之祭司、亦無法律、為日已久、


我之標識不得見、先知不復有、歷時幾何、我中無人知之兮、


若無啟示、則民放恣、惟守律者有福、


使之荒蕪、不治不鋤、荊棘蒺藜滋長、命雲不雨、


災禍疊加、噩耗相繼、人求啟示於先知、然法律絕於祭司、智謀絕於長老、


免我褫而裸之、俾如初生之日、使之如曠野、如暵地、因渴而死、


爾將遇昏夜、不見異象、遘晦冥、不得卜筮、日必沒於先知之上、晝變為暗、


見眾憫之、以其困苦流離、猶羊無牧也、


撒母耳謂掃羅曰、爾何擾我、使我上耶、掃羅曰、我甚窘急、非利士人將與我戰、上帝離我、不以先知與夢答我、故招爾至、示我以所當行、


詢於耶和華、耶和華不以夢與烏陵先知答之、


小子撒母耳、在以利前、奉事耶和華、是時耶和華之言罕聞、異象不恆顯見、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan