預知者亞摩士之書 6:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》2 爾其往甲尼而觀、自彼至哈馬大邑、下至非利士之迦特、其邑豈愈於此國乎、其境豈廣於爾境乎、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》2 過去至加勒納而看、且從彼爾徃至大夏馬得、又徃下至腓利色氐亞之厄亞達、伊等好於是各國乎、或是各地界、大於爾界乎。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》2 可往甲尼至哈末大邑、又至非利士人迦特、徧加巡察、豈有他國、較此國尤尊榮、豈有他境、較爾境尤延袤、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》2 可往甲尼而察、自彼往哈末大邑、又下至非利士人之迦特、見彼諸地較此二國尤佳乎、彼之境較爾之境尤廣乎、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》2 汝過加挪而看。自彼適大遐麻。方下非利士氐阿輩之牙忒。彼諸勝於此諸國乎。抑伊疆界廣於汝疆界乎。 Faic an caibideil |