Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者亞摩士之書 2:12 - 文理和合譯本《新舊約全書》

12 爾乃以酒飲拿細耳人、囑先知曰、勿預言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

12 惟爾等以酒給拿撒利輩飲、並令着達未來輩云、爾勿言事也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

12 爾使離世故者飲酒、使為先知者、不播訓言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

12 爾使那細珥飲酒、且囑先知曰、勿述預言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

12 且汝給酒以飲拿撒耳輩。及命先知者。曰。勿先語。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者亞摩士之書 2:12
8 Iomraidhean Croise  

謂先見曰、無庸先見、謂先知曰、勿以正直相示、以婉言語我、以虛誕告我、


耶和華曰、亞拿突人索爾生命、曰、勿託耶和華名而預言、免爾死於我手、


我取爵與杯盈以酒、置利甲人前、語之曰、飲酒、


惟在伯特利勿復預言、蓋此為王之聖所、國家之宮室也、


今爾其聽耶和華言、爾曰勿對以色列預言、勿對以撒家發言、


彼云、爾曹勿言預言、勿道此事、侮辱之言、永不止息、


告以色列族云、如男女許願為拿細耳人、自為區別、歸於耶和華、


清酒醇醪、必戒之、清酒醇醪所釀之醯、及葡萄汁、均勿飲、葡萄或鮮或乾、均勿食、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan